Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?
Научные направления
Поделиться:
Срочные публикации в журналах ВАК и зарубежных журналах Скопус (SCOPUS)!



Научные публикации в научно-издательском центре Аэтерна


Научные статьи раздела Лингвистика

Добавить статью

81. Фот Луиза Владимировна. ТЕКСТ И ДИСКУРС В СИСТЕМЕ ЯЗЫКА И ЕГО ФУНКЦИОНИРОВАНИИ Есть рецензия. Статья опубликована в №19 (марта) 2015
Статья посвящена многоаспектному описанию понятий «текст» и «дискурс». В настоящем исследовании осуществляется попытка обозреть существующие точки зрения на «текст» и «дискурс», а также сопоставить данные понятия на основе принципа интегративности, являющегося основополагающим в рамках современной лингвистической парадигмы
Размещена: 12.03.2015 Комментарии - 0. Просмотров - 9900. Редакция № 2 от 12.03.2015

82. Буханова Анастасия Михайловна. Средства создания юмора в произведениях Гарри Гаррисона Есть рецензия. Статья опубликована в №18 (февраль) 2015
Соавторы: Никитина Татьяна Германовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода гуманитарного института Тольяттинского государственного университета
Статья посвящена исследованию понятия юмора и средств для передачи юмористического эффекта в фантастической литературе. Цель статьи - изучить стилистические средства выразительности юмористического эффекта в произведениях Гарри Гаррисона.
Размещена: 26.02.2015 Комментарии - 1. Просмотров - 3622. Редакция № 3 от 26.02.2015

83. Шалагина Марина Андреевна. ИЗВЕСТНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВ «ЗАУЧИТЬ», «ПРОУЧИТЬ», «ОТУЧИТЬ», «ПЕРЕУЧИТЬ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ЭКВИВАЛЕНТЫ В МАРИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Есть рецензия. Статья опубликована в №18 (февраль) 2015
В настоящей работе рассматриваются значения некоторых слов русского языка «учебной» лексики («заучить», «проучить», «отучить», «переучить») и анализируется наличие соответствий этим словам в марийском языке. В ходе работы выявлены особенности перевода рассматриваемых глаголов на марийский язык, сделан вывод о наличии или отсутствии соответствий словам «заучить», «проучить», «отучить», «переучить» в марийском языке.
Размещена: 26.02.2015 Комментарии - 0. Просмотров - 1734. Редакция № 2 от 26.03.2015

84. Кузьмин Артем Александрович. СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЛЯ "НАИМЕНОВАНИЯ ТОРГОВЦЕВ" В СРЕДНЕАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Есть рецензия. Статья опубликована в №17 (январь) 2015
Соавторы: Сребрянская Наталья Анатольевна, доктор филологических наук, профессор кафедры английского языка Воронежского Государственного Педагогического Университета
В статье рассматриваются семантические и структурные особенности лексем, имеющих значение “торговец” в среднеанглийском языке. Работа содержит анализ семантических и структурных особенностей лексических единиц, полученных методом выборки из корпуса Среднеанглийского языка. Автор производит попытку обоснованно классифицировать полученные слова, взяв за основу несколько критериев. Статья может служить источником дополнительной информации о периоде Средневековья в Британии, лексических особенностях словарного состава среднеанглийского языка.
Размещена: 29.01.2015 Комментарии - 0. Просмотров - 1988. Редакция № 11 от 29.02.2015

85. Водясова Любовь Петровна. ФУНКЦИИ ПРИЛОЖЕНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ МОРДОВСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ Есть рецензия. Статья опубликована в №17 (январь) 2015
В статье дается краткая характеристика разновидности определения – приложения, описываются его функции на материале произведений мордовских писателей, отмечается, что главными из них выступают уточнение и пояснение.
Размещена: 25.01.2015 Комментарии - 3. Просмотров - 1912.

86. Кармова Марьяна Ризоновна. Реферирование английского текста как форма педагогического контроля в неязыковых вузах. Есть рецензия. Статья опубликована в №16 (декабрь) 2014
Умение читать специализированную литературу в оригинале с целью извлечения необходимой информации становится все более нужным в современном обществе. Основным требованием программы изучения иностранного языка студентами неязыковых вузов является достижение практического владения языком, что позволяет свободно читать и понимать литературу на языке оригинала в соответствующей области знаний и вести дискуссию в области определенной тематики. Современный высококвалифицированный специалист должен не только получать, но и качественно обрабатывать информацию. Соответственно одно из направлений преподавания иностранных языков в неязыковых вузах является выработка навыков реферирования.
Размещена: 30.12.2014 Комментарии - 0. Просмотров - 28509. Редакция № 4 от 30.01.2015

87. Афонасьева Ирина Вячеславовна. Эвфемизмы в современном английском языке Есть рецензия.
Соавторы: Кунгурова Ирина Михайловна, к.п.н., ФГБОУ ВПО Тюменский государственный университет филиал в г. Ишиме
В данной статье рассматривается вопрос об использовании эвфемизмов во всех сферах жизнедеятельности.
Размещена: 27.12.2014 Комментарии - 0. Просмотров - 13755. Редакция № 2 от 27.12.2014

88. Кузьменко Анастасия Алексеевна. Лингвокультурологическая специфика аутентичных австралийских песен Есть рецензия. Статья опубликована в №16 (декабрь) 2014
Соавторы: Приходько Анатолий Николаевич, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедры германская филология Днепропетровского национального университета имени Олеся Гончара
В статье раскрываются лингвокультурологические особенности этнической культуры Австралии. Цель - рассмотрение особенностей восприятия картины мира австралийским социумом на материале австралийских аутентичных песен. Объектом исследования послужили тексты австралийских песен, а предмет – их лингвокульторологическое наполнение (лексика, стилистика).
Размещена: 11.12.2014 Комментарии - 0. Просмотров - 1985. Редакция № 5 от 11.01.2015

89. Крапивкина Ольга Александровна. ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА КАК УСЛОВИЕ АДЕКВАТНОГО ПЕРЕВОДА Есть рецензия. Статья опубликована в №14 (октябрь) 2014
Соавторы: Болдырев А.В., магистрант Иркутского государственного технического университета
Настоящая статья посвящена исследованию предпереводческого анализа текста. Актуальность темы обусловлена необходимостью повышения качества переводимых текстов путем сбора информации об экстралингвистических, культурных факторах. В статье рассматриваются различные подходы к проблеме предпереводческого анализа, авторы которых предлагают свои схемы анализа текста, предшествующего его переводу.
Размещена: 08.10.2014 Комментарии - 3. Просмотров - 29413. Редакция № 2 от 08.10.2014

90. Кузьменко Анастасия Алексеевна. Инфантическая языковая картина мира в культурологическом пространстве Есть рецензия. Статья опубликована в №13 (сентябрь) 2014
Соавторы: Приходько Анатолий Николаевич, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедры германская филология Днепропетровского национального университета имени Олеся Гончара
В статье рассматривается толкование понятий «картина мира», специфика инфантической картины мира. Выявляется своеобразие мировосприятия и мировоззрения ребенка. Определены факторы, играющие важную роль в формировании инфантического мышления и коммуникации.
Размещена: 03.09.2014 Комментарии - 0. Просмотров - 1866. Редакция № 2 от 03.09.2014

91. Водясова Любовь Петровна. АНТОНИМИЧЕСКИЙ ПОВТОР КАК СРЕДСТВО СВЯЗИ КОМПОНЕНТОВ СЛОЖНОГО СИНТАКСИЧЕСКОГО ЦЕЛОГО В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ К. Г. АБРАМОВА Есть рецензия. Статья опубликована в №12 (август) 2014
В статье анализируется роль антонимической лексики в соединении компонентов сложного синтаксического целого на материале прозы К.Г. Абрамова, отмечается, что антонимический повтор является не только одним из средств текстовой связи, но и сильным экспрессивным средством, используемым тогда, когда надо подчеркнуть противоречие, конфликтность внутреннего психологического состояния человека или описываемых событий.
Размещена: 17.08.2014 Комментарии - 1. Просмотров - 2302.

92. Крапивкина Ольга Александровна. ПЕРЕВОД С ЛИСТА VS. УСТНЫЙ ПЕРЕВОД Есть рецензия. Статья опубликована в №12 (август) 2014
Соавторы: Фазлыева Ю.С., студентка НИ ИрГТУ
В данной статье рассматриваются особенности перевода с листа. Авторы доказывают его самостоятельный статус среди других видов переводческой деятельности, который требует формирования специфических навыков и умений. В статье также анализируются ошибки, свойственные переводу с листа, а также предлагаются критерии для оценки его качества.
Размещена: 13.08.2014 Комментарии - 1. Просмотров - 5758. Редакция № 4 от 13.09.2014

93. Водясова Любовь Петровна. НАРЕЧИЕ КАК СРЕДСТВО СВЯЗИ КОМПОНЕНТОВ СЛОЖНОГО СИНТАКСИЧЕСКОГО ЦЕЛОГО В РОМАНЕ К.Г. АБРАМОВА «ОЛЯЧИНТЬ КИСЭ» («ЗА ВОЛЮ») Есть рецензия. Статья опубликована в №12 (август) 2014
В статье анализируется роль наречий в соединении компонентов сложного синтаксического целого на материале одного из самых известных романов К. Г. Абрамова «Олячинть кисэ» («За волю»), отмечается, что автором чаще всего наречия используются в заместительной функции.
Размещена: 07.08.2014 Комментарии - 1. Просмотров - 2206.

94. Водясова Любовь Петровна. СИНОНИМИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА И ЕГО РОЛЬ В СОЕДИНЕНИИ КОМПОНЕНТОВ СЛОЖНОГО СИНТАКСИЧЕСКОГО ЦЕЛОГО В ПРОЗЕ К.Г. АБРАМОВА Есть рецензия. Статья опубликована в №12 (август) 2014
Соавторы: Огарева Анна Геннадьевна, ФГБОУ ВПО «Мордовский государственный педагогический институт имени М.Е. Евсевьева», соискатель
В статье анализируется роль синонимической лексики в соединении компонентов сложного синтаксического целого на материале прозы К. Г. Абрамова, отмечается, что синонимы помогают писателю сделать речь более гибкой, разнообразной, т.к. позволяют избегать повторений.
Размещена: 07.08.2014 Комментарии - 6. Просмотров - 2183.

95. Водясова Любовь Петровна. СПЕЦИФИКА СЛОЖНОГО СИНТАКСИЧЕСКОГО ЦЕЛОГО С МОДАЛЬНЫМ ЗАЧИНОМ В ПРОЗЕ К.Г. АБРАМОВА Есть рецензия. Статья опубликована в №11 (июль) 2014
В статье рассматривается структурная организация сложного синтаксического целого с модальным зачином и его функциональная нагрузка в прозе К. Г. Абрамова.
Размещена: 21.07.2014 Комментарии - 1. Просмотров - 1765.

96. Гуминов Павел Сергеевич. Способы грамматикализации концепта «Наружу» в индоевропейских языках Есть рецензия. Статья опубликована в №11 (июль) 2014
Соавторы: Моисеева Софья Ахметовна, доктор филологических наук, профессор кафедры французского языка, НИУ «БелГУ»
Статья посвящена анализу способов грамматикализации пространственных концептов ‘наружу’/‘снаружи’ (элатив/эксессив) в индоевропейских языках, а именно определение основных этимонов, их распространение среди индоевропейских языков, анализ степени их грамматикализации и дальнейшего семантического развития.
Размещена: 21.07.2014 Комментарии - 0. Просмотров - 1805. Редакция № 1 от 21.07.2014

97. Некрасов Сергей Александрович. Аномалии гематрии и хронологии на тему христианской эсхатологии Есть рецензия.
В статье рассматривается аномалии гематрии и хронологии для характерных словосочетаний и предложений на тему христианской эсхатологии, Нерона и М.С.Горбачева.
Размещена: 07.07.2014 Комментарии - 0. Просмотров - 2580. Редакция № 2 от 07.07.2014

98. Бескровная Елена Наумовна. К проблеме взаимовлияния и взаимодействия культур (еврейский след) Есть рецензия. Статья опубликована в №11 (июль) 2014
В статье рассматриваются проблемы взаимодействия культур народов, которые испокон веков жили вместе, украинской и еврейской. Особое внимание обращено на тот факт, что мы не можем говорить о чистой первозданной культуре народов и наций. Смешение людей между собой, их проживание на разных территориях мира приводит к созданию новой массовой культуры. Идет процесс не углубленного изучения культуры, а поверхностной схватки идей. Это опасный процесс, так как исчезает культура в ее первозданной красоте и на смену традиции приходит давление одной культурой другой. Не может быть главенствующей культуры на территории одного государства. Термины политологии и культуры требуют размежевания и отделения, и только заповедь «Не сотвори себе кумира» должна остаться неизменной в традиции изучения основного вопроса философии.
Размещена: 02.07.2014 Комментарии - 0. Просмотров - 2807.

99. Сколозубенко Анастасия Евгеньевна. Влияние Александрийской библиотеки на научное античное знание Есть рецензия.
Соавторы: Ильина Л. Е., Оренбургский Государственный Университет, преподаватель, кафедра романской филологии и методики преподавания французского языка, доцент
Данная статья посвящена анализу роли Александрийской библиотеки в формировании античного научного знания. На первом этапе исследования было описано создание и устройство библиотеки. На втором этапе были выведены принципы и методы Александрийской школы и её последующее влияние на научное лингвистическое знание последующих столетий.
Размещена: 26.06.2014 Комментарии - 1. Просмотров - 2446.

100. Крапивкина Ольга Александровна. К ВОПРОСУ О СЕМАНТИКЕ МЕСТОИМЕНИЯ «Я» (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО НАУЧНОГО ДИСКУРСА) Есть рецензия. Статья опубликована в №10 (июнь) 2014
Соавторы: Александрова А.А., студентка НИ ИрГТУ
В настоящей статье рассматривается семантика местоимения «я» на примере высказываний из англоязычного научного дискурса. Авторы утверждают, что местоимение «я» – это лексическая единица с собственной семантикой.
Размещена: 19.06.2014 Комментарии - 1. Просмотров - 1955. Редакция № 1 от 19.07.2014


 
 

Вверх