Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?

Научные направления

Рецензии пользователя Середа Евгения Витальевна

1. К статье: ГРАММАТИЧЕСКИЕ НОРМЫ И ИХ ИГНОРИРОВАНИЕ В ТЕКСТЕ СОВРЕМЕННОГО АНГЛОЯЗЫЧНОГО ПЕСЕННОГО ДИСКУРСА.
Рецензия: Нашему вниманию представлено интересное исследование лингво-культурологического характера, выполненное в рамках прагматического подхода. Приведен обширный (насколько это возможно в рамках статьи) иллюстративный материал, проведен глубокий анализ текстов, особое внимание уделено интертекстуальности современного песенного текста: отмечается причина трудностей перевода таких многослойных текстов на другие языки. Работа написана логично, стройно, стилистически выдержанно, цели статьи достигнуты. Материал исследования может быть интересен для дальнейшего исследования в свете сопоставления явлений английского песенного дискурса и текстов песен, написанных на других языках, а также для сопоставления особенностей текстов, составленных на английском языке, но авторами, для которых английский язык не является родным языком. Данная статья, безусловно, может быть рекомендована к публикации.
Дата размещения: 2021-06-12 00:06:00.

2. К статье: Семантика и первоначальное значение слова.
Рецензия: Нашему вниманию представлена статья реферативного характера: цель "рассмотреть научные материалы" не является ни лингвистической, не методической - это лишь первый шаг к научному исследованию. Вместе с тем проанализирован обширный теоретический материал и следующий шаг в сторону методологии был бы весьма логичен. Статья требует доработки и в данном виде не может быть рекомендована к публикации.
Дата размещения: 2020-05-09 18:15:00.

3. К статье: МЕДИАГРАМОТНОСТЬ - ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ БУДУЩЕГО ПЕРЕВОДЧИКА.
Рецензия: Предложенная на рецензию работа позиционируется как межпредметная, основанная на интеграции знанийоднако ни по одному из затронутых направлений не предложено практических и теоретических выводов. Определяя понятие "медиаграмотности", автор периодически и сам смешивает это понятие с информационной и коммуникативной компетенцией (хотя эти явления относятся к разным областям знаний). Также не предложены четкие критерии соотношения медиаграмотности и бикультурных умений (последнее относится к области психологии, а не лингвистики). В итоге, совершенно не очевидно, что будущему переводчику для формирования так уж необходима медиаграмотность - интеграция не прослеживается. Практической ценности материал пока не несет. Теория требует структурирования.
Дата размещения: 2020-05-09 18:03:00.

4. К статье: ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ПРИ АУДИРОВАНИИ ТЕКCТОВ.
Рецензия: Рецензируемая оригинальная статья представляет собой безусловный интерес благодаря освящению особой методики обучения студентов технических направлений аудированию. Данная методика может быть применима и по отношению к обучающимся старших классов общеобразовательных учреждений. и для студентов естественнонаучных и гуманитарных направлений вузов и ссузов. Работа добротная, логически выверенная, цельная, доступная и вместе с тем - абсолютно научная. Статья может быть рекомендована к публикации.
Дата размещения: 2020-05-09 17:48:00.

5. К статье: «Спанглиш» как языковое явление в массовой культуре.
Рецензия: Представленная нашему вниманию статья, безусловно, актуальна и представляет собой интерес с точки зрения анализируемого языкового материала и предложенных выводов. Спанглиш - явление, характерное не только для американского континента, но и для юга Европы, где оно ограничено не столько этно-культурными группами, сколько возрастными показателями (является частью молодежной речи и сленга в Испании и Португалии). В этой связи хотелось бы порекомендовать автору расширить сферу своих интересов и в дальнейших исследованиях обратить внимание на сопоставление развития и функционирования спанглиша в США и Европе, а также на выявление разницы в спанглише испанцев и португальцев. В целом, статья композиционно и стилистически выверена, проанализирован интересный языковой материал, безусловна ее практическая и теоретическая значимость - работа может быть рекомендована к публикации.
Дата размещения: 2020-05-09 17:38:00.

6. К статье: Медицинский сленг как компонент языка медицины.
Рецензия: Превосходная работа, посвященная профессиональному сленгу. Т.к. сленг - постоянно изменяющееся языковое явление, его изучение и фиксация представляют живой интерес (работы такого рода помогают преодолевать негативные явления межкультурной коммуникации). Работа написана логично, композиционно и стилистически выверена, проанализирован ценный языковой материал, выводы лаконичны и точны. Данная статья, безусловно, рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2020-05-09 17:14:00.

7. К статье: Функции английских заимствованных слов на страницах российской газеты «Комсомольская правда».
Рецензия: Данная статья посвящена одной из вечных проблем лингвистике - проблеме заимствования. В работе приводится необходимая теоретическая справка о функциях заимствований в русскоязычной публицистике, а затем предлагаются некоторые примеры из газеты "Комсомольская правда", иллюстрирующие вышеизложенные постулаты. Несмотря на то, что сами примеры подобраны грамотно, их количество столь несущественно, что предполагается невозможным делать вывод о том, что "в российских печатных СМИ много иноязычных заимствованных слов" (примеров мало и все они взяты из одного издания). Рекомендуется расширить количество примеров для каждой функции и изменить вывод (указать, что такая картина наблюдается по итогам анализа одного конкретного печатного СМИ). Вместе с тем язык работы, научный подход автора и очевидные предпосылки для качественного анализа позволяют отметить, что после доработки статья рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2020-05-09 17:09:00.

8. К статье: Психолого-педагогический анализ феномена «Ценностное отношение к речевой деятельности».
Рецензия: Предложенная нашему вниманию статья написана в русле ценностного направления психологии и носит антологический характер. Предложенные материалы и выводы изложены убедительно, логически выверенно, приведена хорошая иллюстративная база. Не соглашусь с позицией Леонида Борисовича: ценностный подход в психологии и понятие ценности в этике - явления не одного порядка. Отрицать выводы одного направления другим - это то же самое, как отрицать выводы исследователей структурного направления лингвистики прагматиками или представителями фреймового направления, или как, например, оценивать созвездие глазами астрономов и астрологов - каждый будет считать оппонента профаном, но критерии, положенные в основу исследований одних и других, совершенно разные. Цель статьи - представить читателям генезис феномена «ценностное отношение к речевой деятельности» (а у этого феномена долгая история, она не начинается с автора статьи) - достигнута, сведения, содержащиеся в статье, представляют антологический (справочный) интерес. Считаю, что статья может быть рекомендована к публикации.
Дата размещения: 2019-06-09 13:05:00.

9. К статье: Интертекстуальные включения в романе «99 франков» Ф. Бегбедера.
Рецензия: Предложенная нашему вниманию статья посвящена проблемам интертекстуальности. Все положения статьи логически выверены и обоснованы, проанализирован обширный пласт фактического материала, выводы представляют безусловный научный и практический интерес. Сравнительный анализ нынешнего текста статьи с замечаниями предыдущего оппонента позволяет говорить о том, что данный текст статьи доработан, а следовательно, в предложенном виде может быть рекомендован для публикации.
Дата размещения: 2019-06-09 12:19:00.

10. К статье: Библейские мотивы в творчестве М. Горького.
Рецензия: Предложенная нашему вниманию статья представляет несомненный научный интерес и, как можно сопоставить с рекомендациями предыдущего оппонента, доработана. В связи с этим можно без сомнения заявить, что работа в данном виде может быть рекомендована к публикации.
Дата размещения: 2019-06-09 12:05:00.

11. К статье: ФРЕЙМОВЫЙ АНАЛИЗ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С СОМАТИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ.
Рецензия: Предложенная нашему вниманию статья отражает вопросы этнокультурной маркированности языковых компонентов и носит безусловный научный и практический интерес. Каждое положение статьи логически выверено и подтверждено обширным лингвистическим материалом. Работа написана хорошим языком. наблюдается единство стиля, выводы представляют особую научную ценность. Данная статья без единого нарекания рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2019-06-09 11:59:00.

12. К статье: МИСТИКА И ТАЙНЫ В РОМАНЕ М. БУЛГАКОВА «МАСТЕР И МАРГАРИТА».
Рецензия: Заявленная тема является наименованием для крупного научного исследования и не соответствует содержанию статьи. Так же, как и предложенные выводы не могут прямо исходить из рассмотренных примеров: их слишком мало. "Все перечисленные оккультные появления в романе" не расписаны... Нашему вниманию предлагаются описания только "нехорошей квартиры" (которая не является оккультным явлением") и бала. Вероятно, имело смысл изменить название статьи, сузив его до, например, следующего "Характеристика мистического начала в описании Бала сатаны в романе Булгакова..." и добавив сведения об аллюзиях и реминисценсциях, предложенных автором (на "Фауста" Гетте). В выводе отмечается: "Миф о том, что сотворение романа «Мастер и Маргарита» и сама любовь связаны с какими-либо необыкновенными мероприятиями". Однако указания на этот миф (есть ли он в реальности, кем и когда озвучен или описан) в начале статьи не было. Следовательно, текст статьи доказывал то, что не было заявлено как данность - это логическая ошибка. К сожалению, в тексте присутствуют и орфографические ошибки (например, "в следствие"), пунктуационные и стилистические. Есть ряд опечаток. В таком виде статья не может быть рекомендована к публикации.
Дата размещения: 2019-06-09 11:43:00.

13. К статье: Эмоционально-оценочные коммуникемы современного английского и русского языков: национально-культурный аспект.
Рецензия: Предложенная нашему вниманию статья представляет бесспорный научный и практический интерес. Стиль и язык работы соответствуют требованиям публикации, структура отредактирована (видимо, в соответствии с требованиями предыдущего оппонента - на момент предоставления данного отзыва никаких нареканий к структуре уже не отмечается). Наибольший интерес представляет вывод о том, что англичане приобретают способность открыто выражать свои чувства и эмоции при помощи способов вторичной номинации, а также посредством использования в речи цельных семантических единиц. Ограниченный ряд таких цельных семантических единиц в работе представлен и является достаточным для ограниченного формата статьи. Однако нельзя не отметить, что подобного рода работа стимулирует интерес к знакомству с более обширным исследованием на предложенную тему. Статья в представленном виде может быть рекомендована к публикации.
Дата размещения: 2019-06-09 10:48:00.

14. К статье: Эвфемизм как стилистический прием и метод воздействия в текстах политической направленности.
Рецензия: Данная статья посвящена одной из вечных тем публицистики - политической эвфеминизации. Автор на конкретных ярких примерах описал вышеуказанное явление, выявил основные функции эвфемизмов, указал на их роль в СМИ. В качестве рекомендации хотелось бы предложить автору развить данную тему описанием дисфемизмов в тех же СМИ. Однако и в таком виде статья рекомендована к публикации.
Дата размещения: 2018-06-12 19:13:00.

15. К статье: Современные технологии обучения эффективной речемыслительной деятельности как основа формирования языковой компетенции.
Рецензия: Предложенная нашему вниманию работа весьма актуальна, отражает значимые проблемы и предлагает качественные выводы. Автор провел серьезную работу, проанализировал и систематизировал сложный методологический материал. Работа написана хорошим научным языком, соответствует всем требованиям, предъявляемым к работам такого уровня и заслуживает рекомендации к публикации в данном журнале. С уважением, Середа Е.В.
Дата размещения: 2016-11-20 15:02:00.

16. К статье: Мотив безумия в новеллистике Эдгара Аллана По.
Рецензия: Весьма интересная статья и неожиданные выводы. Предложен анализ очень самобытных новелл, действительно показательных для творческого метода Э.По... Хотелось бы рекомендовать автору статьи усилить данный материал прямым цитированием (и лучше на языке-оригинале) с добавлением лингвистического анализа ассонансов и аллитераций, которыми писатель также давит на читателя, формируя необходимую коннотацию, эмоцию и анализом лексических средств... Однако и в таком виде статья может быть рекомендована к публикации, т.к. соответствует всем требованиям, предъявляемым к научным публикациям. С уважением, Середа Е.В.
Дата размещения: 2016-11-20 14:55:00.

17. К статье: Потенциал самостоятельной работы при обучении иностранному языку студентов высших учебных заведений.
Рецензия: Считаю, что данная статья может быть опубликована уже в предложенном варианте: в данной работе последовательно и четко описана проблема и предложены пути ее преодоления. В работе нет готовых решений, однако указаны приемы работы, способствующие в каждом конкретном случае (с учетом уровня своих студентов и их способностей в организации самостоятельной подготовки) эффективности обучения и достижению наиболее высокого результата. Качественная статья, написанная хорошим научным языком и отвечающая всем требованиям, предъявляемым к работам такого уровня. С уважением, к.ф.н. Середа Е.В.
Дата размещения: 2016-11-20 14:44:00.

18. К статье: Есенин – историк: к вопросу о трансформации исторических персонажей и событий в творчестве поэта.
Рецензия: Весьма добротная и интересная статья: предложен новый ракурс во взглядах на Есенина как поэта, прикасающегося к исторической теме. Интересны выводы автора статьи, отражающие наблюдения за динамикой поэтического стиля и метода Сергея Есенина, любопытны анализируемый примеры. Данная статья соответствует всем требованиям, предъявляемым к научным статьям, и рекомендуется для публикации в данном журнале. С уважением, к.ф.н. Середа Е.В.
Дата размещения: 2016-11-20 14:35:00.

19. К статье: Особенности передачи индивидуального авторского стиля при переводе.
Рецензия: Нашему вниманию предложена очень яркая, весьма добротная статья, освещающая актуальную проблему перевода художественного текста и отвечающая всем требованиям, предъявляемым к тексту научной статьи. Автор проанализировал весьма интересный материал, предоставив адекватные примеры перевода и предложив четкие приемы передачи индивидуального авторского стиля такого сложного писателя, как Стивен Кинг. Данная статья, безусловно, рекомендуется к печати в данном журнале. С уважением, к.ф.н. Середа Е.В.
Дата размещения: 2016-11-20 14:27:00.

20. К статье: Приемы «случайного информационного штриха» и «неоконченной цитации» и их роль в достижении метапредметных результатов обучения.
Рецензия: Весьма интересная, актуальная (в свете формирования ФГОС) и практико-ориентированная статья. Несмотря на то, что в практике работы преподавателя (и средней, и высшей школы) подобные приемы неосознанно используются регулярно, в методической литературе они еще не были описаны и не раскрывался их потенциал с точки зрения развития метапредметных способностей обучающихся. Весьма полезная статья, однако, как мне кажется, ее название несколько усечено (оно отражает лишь одну составляющую работы... а мн.число опорного понятия "приемы" говорит о том, что продолжение названия должно было быть))))))))))). После корректировки названия статья рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2014-09-09 10:02:00.