Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?
Международный научно-исследовательский журнал публикации ВАК
Научные направления
Поделиться:
Срочные публикации в журналах ВАК и зарубежных журналах Скопус (SCOPUS)!




Статья опубликована в №17 (январь) 2015
Разделы: Литература
Размещена 07.01.2015. Последняя правка: 06.01.2015.

Рукописные экземпляры узбекского народного героического эпоса «Гёроглы» и её формирования.

Сариев Санъатжон Матчонбоевич

Кандидат филологических наук, доцент

Ургенчский государственный университет имени Аль-Харезми

Доцент, старший научный сотрудник-исследователь кафедрой Узбекский язык и литература

Янгибаева Сохиба Рузмат кизи - студентка факультета Филологии и искусства, Ургенчский государственный университета имени Ал-Харезми Республика Узбекистан.


Аннотация:
В данной статье впервые в качестве объекта исследования рассмотрены формирование рукописные вариантов героического эпоса “Гёроглы” узбекского народа, а также факторы, повлиявшие на их возникновение.


Abstract:
The formation of manuscript versions of heroic epos of uzbek people “Gorogli” and also factors which influensed their origen are analyzed in the given article.


Ключевые слова:
героический эпос; народные бахши; “Гёроглы”; сказители; халфы; “Авесто”; каллиграфы; создавшие рукописные экземпляри; народные книги, фольклорные сюжеты; письменная литература.

Keywords:
heroice epos; national bards; “Gorogli”; calligraphs; manuscript versions; people’s books; folklore topics; written literature.


УДК 82.92

Народные эпосы пользовались большой популярностью в народе благодаря вдохновенному исполнению народных сказителей - бахши. И всё же в народе издревле существовала определённая практика создания рукописных экземпляров эпических произведений, а также способы их популяризации путём чтения рукописных экземпляров эпических произведений. Большой интерес к публичным чтениям, широкое распространение рукописных источников светских кругах были одним из оригинальных способов сохранения древних сюжетов народного эпоса.

После принятия народами Средней Азии религии ислам, появилась и пользовалась большой популярностью традиция публичных чтений отрывков из «Корана» и других религиозных книг, подобно тому как, в период зороастризма было популярно чтение фрагментов из «Авесты». Эта традиция, восходящая к «Авесто», со временем стала основой так называемой «киссахонлик» (публичное чтение вслух различных рассказов, легенд). Поскольку и «Авесто» и «Коран» являются священными книгами определённых религий, наряду с пропагандой этих книг, на свет появились различные рассказы, эпосы, посвящённых пророкам и различным покровителям религий. Одним из таких произведений является книга «Киссаи Рабгузий» Бурханиддина Рабгузий, созданная в XIV веке. Данное произведение состоит из религиозных рассказов и преданый о пророках и святых людях, которые на протяжение столетий исполнялись «киссахонами» (рассказчик) и «халфами» (сказители, исполнители).

В целом, на Востоке устные чтения были издревле популярный в светских кругах. Специальные «киссахони» выразительно читали различные книги религиозного и светского содержания. «Люди, исполняющие близ мечетей или на улицах предания или рассказы, связанные с «Кораном», являются первыми авторами, воплотивших в себе яркие представления народа и заложивших фундамент появлению школы сказителей» (1:105). Поскольку, в арабской литературе целый ряд произведений народного творчества, такие как «сийар» - (описание жизни), «кисас» - (рассказывать) исполнялись именно такими сказителями (2:9).

Следовательно, последующая судьба профессии сказителя, появившаяся благодаря пропаганде легенд и преданий о священной книге, пророке и святых, непосредственно связывается с широкой пропагандой произведений устного народного творчества. В связи с тем, что произведения устного народного творчества, в частности эпосы, стали занимать определённое место из репертуара народных сказителей, появилась потребность в создании их рукописных экземпляров. Это потребность заложила основу для формирования рукописных экземпляров народных дастанов.

В результате, начиная с XVI века на основе сюжетов произведений устного народного творчества появляется целый ряд произведений письменной литературы. Согласно некоторым источникам, после поэмы Мажлиси «Киссаи Сайфулмулук», созданного в XVI веке в народе широко распространились такие эпосы как, «Юсуф и Зулайхо». «Соловей и цветок», «Бахром и Гуландом», «Юсуфбек и Ахмадбек», «Санобар», «Хусн и Дил», «Семь цветника», получивших название народных эпосов (3:9).

В XVII веке на территории Маверауннахра появились три ханства – Хивинское, Бухарское и Кокандское, что стало причиной появления специфических литературных традиций в крупных городах. «Среди горожан на различных сборах, собраниях и в гостях стало модно декларирование письменных рассказов и поэм различных сюжетов. Эта традиция усилилась в XVIII - XIX веках. В результате письменной литературы вошёл в репертуар народных сказителей, и начал самостоятельно развиваться. Таким образом, в конце XVII – в начале XVIII века появились узбекские народные книжные эпосы» (4:53).

В процессе тесной связи фольклора с письменной литературой в результате творческой обработки сюжетов произведений из репертуара народных сказителей или их фиксации начали появляться и рукописные экземпляры традиционных эпосам. Оба процесса, то есть «фольклоризация» сюжетов художественной литературы, а также популяризация в пиьсменном виде традиционных эпических эпосов, оказали эффективное влияние на развитие народного творчества, в частности на творчество народных сказителей – бахши. «Книжные эпосы, появившиеся благодаря фольклорной обработке народными сказителями образцов классической литературы или же созданные на основе литературных источников» (5:100) были важнейшими источниками пополнения репертуара народных сказителей, а появление рукописных экземпляров народных эпосам типа «Гороглы» и «Базиргон» способствовало более интенсивному развитию способов распространения и популяризации произведений.

Несмотря на то что, письменная фиксация этого рода эпосам датируется началом и серединой XIX века (6:32), можно сказать, что этот процесс начался намного раньше. Следует отметить, что к этому времени этот процесс стал более интенсивным и продуктивным. Дастаны из цикла «Гёроглы» начали постепенно фиксироваться и и распространяться в виде печатных изданий в начале XIX века. В это время начали появляться и литографические издания. Например, в Казане и Ташкенте несколько раз были выполнены литографические издания произведения «Рассказ о Султане Гёроглы».

Бахши – это талантливые поэты, способные творчески обработать и дополнить народные дастаны и зафиксировать их в рукописном экземпляре. Именно поэтому, можно смело заявить, что в появлении рукописных текстов народных дастанов, на ряду с умелыми каллиграфами, есть определённая роль и талантливых бахши.

Активность в создании письменных текстов, подготовка их литографических изданий к середине XIX века вступило на новый этап развития. Большинство рукописей, дошедших до нашей дней, были переписаны именно в этот период.

Библиографический список:

1. Иброҳимов Н. Ўрта аср араб халқ адабиёти. – Тошкент: Фан, 1994.
2. Ибрагимов Н. Арабский народный роман. – М: Наука, 1984.
3. Расулов Х. Ўзбек эпик шеъриятида халқчиллик. – Тошкент: Фан, 1973.
4. Мирзаев Т., Саримсоқов Б. Достон, унинг турлари ва тарихий тараққиёти // Ўзбек фольклорининг эпик жанрлари. – Тошкент: Фан, 1979.
5. Мирзаев Т. Халқ бахшиларининг эпик репертуари. – Тошкент: Фан, 1979.
6. Рузимбаев С. Специфика, типология и поэтика Хорезмских дастанов. – Т.: АДД, 1990.




Рецензии:

27.11.2015, 19:59 Кобланов Жоламан Таубаевич
Рецензия: Статья написано грамотно. Выводы убедительно, соответствует всем требованиям. Поэтому рекомендую опубликовать данную статью. Кобланов Ж.Т.



Комментарии пользователей:

9.01.2015, 9:55 Аскарходжаев Нодир Ахмедович
Отзыв: Статья информативна,вызывает интерес и может быть представлена к опубликованию.


Оставить комментарий


 
 

Вверх