Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?
Научные направления
Поделиться:
Статья опубликована в №81 (май) 2020
Разделы: Филология
Размещена 25.05.2020. Последняя правка: 25.05.2020.
Просмотров - 141

Изучение трудов русских путешественников в научных исследованиях М.Нурмухамедова

Мамбетназарова Рано Куанышбаевна

Каракалпакский научно-исследовательский институт гуманитарных наук Каракалпакского отделения Академии наук Республики Узбекистан

младший научный сотрудник

Аннотация:
Статья посвящена научным исследованиям М.Нурмухамедова относительно исторических сведений и преданий русских путешественников о каракалпаках. В ней отмечается, что некоторые русские писатели, художники и исследователи побывали на нашей земле и в своих трудах показали роль базара в жизни каракалпаков. В работе конкретно указано, что ряд путешественников написали большое количество очерков, повестей, романов о нашем народе. В статье автор опирается на научно-теоретические рассуждения известного учёного-литературоведа о русских путешественниках.


Abstract:
The article is devoted to scientific research of M. Nurmukhamedov regarding historical information and traditions of Russian travellers about karakalpaks. It notes that some Russian writers, artists and researchers visited our land and in their works showed the role of bazaar in the life of karakalpaks. The work specifically states that a number of travellers wrote a large number of essays, agendas, novels about our people. In the article, the author relies on the scientific and theoretical reasoning of a famous literary scientist about Russian travellers.


Ключевые слова:
путешествие; очерк; наблюдение; литературный материал; путевые заметки; жизнь каракалпаков

Keywords:
travel; sketch; observation; literary material; traveling notes; life of Karakalpaks


УДК 82.0

Введение: Особую научную ценность представляет материалы Амударьинской экспедиции 1874 г. Ее возглавлял Н.Г. Столетов, в составе этой экспедиции был и Н.Н. Каразин, который оставил очень ценные сведения по истории каракалпаков, проживающих в низовьях Амударьи. В 1874 г. Н.Н. Каразин, как член Ученой экспедиции, побывал во многих местах низовьев Амударьи. Он с сочувствием писал о каракалпакских бедняках. Его этнографические описания пронизаны социальными мотивами, переплетены с описанием тяжелой жизни простых тружеников-земледельцев, рыбаков, скотоводов, которые ведут непосильную борьбу с нищетой, голодом, набегами и поборами. Для нас, потомков, не безразлично, кто писал о каракалпакском народе.

В связи с различными экспедициями и исследованиями появляются литературные произведения о каракалпаках. Различные путевые заметки, очерки, письма, описания быта, природы, жизни каракалпаков, авторами которых являются путешественники, литераторы, исследователи, офицеры и другие, в совокупности составляют богатый литературный материал. Великий украинский поэт Т.Г.Шевченко с интересом наблюдал жизнь казахов и каракалпаков. Проклиная годы гонений, он писал: «Правда, в продолжение этих десяти лет я видел даром то, что не всякому и за деньги удастся видеть» [10, с. 31].

При критическом использовании из этих путевых очерков и записей можно извлечь немало полезных фактов. Так, в очерке Н. Каразина «В низовьях Аму», встречаются строки, говорящие о нищенском существовании и тяжелом труде лодочников, перетаскивавших по бурной Аму промышленные и сельскохозяйственные товары торговцев, скупщиков хлопка и баев: «Меня... удивляла неутомимость наших лямочников...», несколько раз наши бурлаки принимались запевать, и их кадансированный напев весьма близко подходил к нашей поволжской дубинушке». Сходная работа, сходная жизнь родили и сходные звуки» [5].

«Неуклонно нарастающий процесс выработки общих черт и качеств в психологическом складе наций еще более роднит и взаимообогащает национальные культуры и литературы. Художественное сознание писателей также изменяется и обогащается, настойчиво ищет и находит в содержании и форме художественного творчества новые моменты, сближающие братские народы. Происходящий процесс формирования общих социалистических черт в национальных характерах, естественно, отражается и в образах героев разноязычных литератур» [6, с. 201].

Цель исследования: XVI-XIX вв. - это время возрастающего интереса России к Средней Азии. Описывая вначале караванные пути, пролегающие через каракалпакские земли, или собирая данные об этом крае, а позднее, изучая Среднюю Азию, русские люди оставили после себя много ценных сведений о каракалпаках [3, с. 260].

Известный венгерский ученый А.Вамбери, посетивший Хивинское ханство в 1863 г., в том числе и каракалпаков, описал природу низовьев Амударьи, быт и нравы каракалпаков – их еду, игры «кумалак», «асык», брачные и похоронные обряды и т.п., их внешний облик. Особенно он восхищался женщинами-каракалпачками, хвалил кунградский базар, соль Барса-кельмеса, рыбу, дичь, в особенности, фазанов, приводил легенды и предания о местностях «Казан-кеткен», Токпак-ата, городе Ходжейли, историю перекочевки каракалпаков в низовья Амударьи [1, с. 118-140].

«Трудно говорить о роли Н. Каразина в истории русской литературы, живописи и науки, но, знакомясь с его творческим наследием на протяжении последних двадцати лет, все более убеждаешься в том, что демократические идеи и взгляды, выраженные в его произведениях, посвященных Средней Азии и каракалпакам, в частности, должны определить его место в истории передовой русской культуры» [8, с. 42].

Русский писатель, художник и исследователь Николай Николаевич Каразин (1842-1908 гг.) написал большое количество очерков, повестей, романов, создал картины, рисунки, посвященные Средней Азии, людям и природе Каракалпакии. Так, часть событий романа Н.Н.Каразина «С севера на юг» (СПб., 1905, Изд. П.П.Сойкина) разворачивается на южном берегу Аральского моря и в низовьях Амударьи. Главный герой романа – Степан в поисках своей любимой жил некоторое время среди каракалпакских рыбаков.

Сюжетная канва романа довольно своеобразна: обоз русских переселенцев с Волги преодолевает бескрайние степи и останавливается у Сырдарьи, на окраине Казалинска. Крестьяне постепенно обживаются: кто пашет землю, кто ловит рыбу в море, кто работает у купцов, а кто вольно промышляет. Уездный судья Колоштанский после безуспешного ухаживания за Мариной, внучкой обозного старосты Дениса (умершего в пути), пытается овладеть ею силой. Однако подоспевший Никон – приемный сын старика Дениса, опекун Марины и новый староста – убивает его. Никона ссылают в Сибирь. Салтык – сын «киргизского» богача Аблая, - с помощью подкупленного авантюриста Василия крадет приглядевшуюся ему на охоте Марину и увозит ее к себе домой, в окрестности Хивы. Убитый горем и несчастьями Степан (Никон, Степан и Марина жили в одном домике) и отправляется на поиски своей любимой. После нескольких дней плавания по морю буря выбросила Степана и его лодку на остров Токмак-ата (Муйнак). Потерявшего сознания парня подбирают каракалпакские рыбаки. Прожив с ними около года в качестве пленника и члена семьи двух рыбаков, Степан попадает в Чимбай, где его забирает с собой Дмитрий-ходжа, русский, находящийся на ханской службе. Он дарит его в качестве работника хивинскому диванбеги Матниязу. Туркменские конники, напавшие на дом Матнияза, насильно увозят нескольких его работников, в том числе и Степана. Страданиям Степана и его товарищей, превратившихся в пастухов, кажется, нет конца. Степан случайно узнает, что в прихивинских степях, в становищах Салтыка, находится Марина. Он пытается увидеться с ней, но это ему не удалось. Русские войска захватили Хиву (в 1873 г.). Степан, получивший свободу, с помощью генеральской бумаги решил освободить любимую. Но Мария Денисовна – уже мать троих детей – отказывается уйти с ним. Она говорит, что не может отнять у детей отца. «Нет больше на свете твоей Марины, а та, что здесь вот, перед тобою стоит, та другая совсем, тебе чужая» [7, с. 34-35].

Так заканчивается роман. Его события взяты из жизни. Н.Каразин пишет в конце романа, что год спустя после случившегося он был гостем в доме Салтыка и Марины (в 1874 г.). В том, что путь переселенцев и Степана пройден самим автором в 1874 г. можно не сомневаться: лошади, пароход, лошади – вот транспорт Н.Н.Каразина от Орска до Казалинска, от Кос-Арала до Кусхана-тау, от Кусхана-тау до Чимбая и дальше в Хиву. Писатель со знанием и достоверностью описал все, что он видел на своем пути: природу, города, людей. Многие события прямо списаны с жизни, например гибель иранских пленников в конце романа, виды Аральского моря, описания приемов лова рыбы, тракта Орск-Казалинск.

Познавательное значение этого романа очень велико. Легенда о Токмак-ата, в частности, которую пересказывает Н.Каразин (глава «Токмак-ата»), - это увлекательное повествование о жизни каракалпакских рыбаков в прошлом. О старом Чимбае написано немало, в том числе и самим Н.Каразиным. Но то, что нельзя сказать в кратком научном отчете, можно воссоздать в романе: Каразин настолько живо и детально описывает, например, Чимбайский базар (конечно, по наблюдениям 1874 г.), что по его рассказу можно даже воспроизвести макет этой части старого города. Н.Каразин с большим уважением и сочувствием описывает простого человека, будть то русский крестьянин-переселенец или бедный каракалпакский рыбак. И напротив, он беспощадно обличает грязные дела власть имущих.

В романе Н.Каразин создал яркие образы обаятельной красивой девушки Марины, благородного и справедливого труженика Никона, чистого душой и сердцем крестьянского парня Степана, двух бедных каракалпакских рыбаков-братьев, спасших Степана от смерти, добрейшего и бескорыстнейшего казалинского старожила Габина. Им противопоставлены образы алчного самодура уездного судьи Колоштанского, афериста и авантюриста Василия (из крестьян-обозников), купца-хищника Саввы Бородина, феодала Салтыка, каракалпакского муллы (который требовал смерти Степана), хивинского высокопоставленного чиновника Матнияза, туркменских разбойников, разоряющих чужие аулы и своих соплеменников.

Н.Н.Каразин - исследователь не менее интересен, чем Каразин - писатель, он в 1874г. записал на Чимбайском базаре «Сказку о женском ханстве» из уст восьмидесятилетней пожилой женщины и затем опубликовал ее, и это принесло ему всеобщее уважение благодарных потомков [4].

В этой красивой сказке-легенде повествуется о ханстве, где правила женщина Занай. Мужчин в ханстве было мало, их содержали взаперти только для воспитания мальчиков. Из новорожденных в живых оставляли всех девочек и одного мальчика из ста. Пришло время родить самой Занай. Совет женщин после долгого обсуждения решил: если родится сын – не оставлять его в живых. За царицей наблюдали две зоркие приставницы. После многих попыток Занай подкупила их ради сохранения жизни новорожденному сыну. Вознаграждением для приставниц были мужья, взятые за пределами города (город стоял на столбах и был огражден от внешнего мира, женщины имели право брать в мужья только местных мужчин). Родился сын, но приставницы объявили о рождении дочери. Народ ликовал. Сын царицы, Искандер, рос втайне. Тем временем мужчины, организовав заговор, объявили его ханом. Возникший между мужчинами и женщинами бой закончился победой женщин, численно превосходивших мужчин и лучше вооруженных. Совет женщин приговорил Искандера к смерти. Вырезать его сердце, снять с него кожу должна была царица Занай. Не выдержало материнское сердце, Занай открыла свою тайну. Считая себя виновной, она закололась ножом. Женщины разбежались, а мужчины взяли власть в свои руки. Так погибло золотое женское ханство.

Эта суровая сказка заканчивается надеждой на то, что в будущем с далекого севера явится женщина и сделает женскую долю вновь счастливой. В этой красивой сказке переплетаются отголоски матриархата и мечта о счастливой свободной жизни женщины. Идея сказки глубоко социальна. Не случайно Н.Каразин назвал ее «плачем женщин на развалинах своей былой свободы». Легенда удивляет своим реализмом, композиционной стройностью. Он читается с большим наслаждением. В ней мало сказочного, мало фантастики, это скорее интересная повесть о далеком прошлом. В ней нет ничего лишнего, она лаконична, ясна, конкретна (объем сказки 4 стр). Сказка совершенна и своеобразна не только по идее и теме, но и по своей композиционной структуре, стилю изложения, образности. Это – шедевр народного творчества, жемчужина каракалпакского фольклора.

Заслуживает внимания публицистика А.Е. Россиковой, которая в 1898 году проехала на лодке от Чарджоу до Нукуса и написала ряд путевых очерков. Кроме того, А.Е. Россикова записала и опубликовала сказки и легенды «туземного» населения, в том числе каракалпаков, описала их обычаи, нравы, природу края и т.п.

А.Е. Россикова в своих путевых очерках знакомит русского читателя с большим количеством услышанных и пересказанных ею легенд и преданий. В очерке «Среди пустыни по великой среднеазиатской реке Амударье» А. Россикова приводит легенды о местечке «Дуль-Дуль атлаган» (со слов жителя Ходжейли), о теснине реки Туя-Муюн, бугре Чингиз хана, а в очерке «По Аму-дарье от Петро-Александровска до Нукуса – легенды о Турткуле, Гяур-кала (близ города Ходжейли), Шейх-Абас Али (Шаббаз), Киснякской теснине близ реки Жумыр-тау, крепости Чилпык, бугре Жилан-кыр, пяти буграх Бестобе и др.

В последнем очерке даны исторические сведения и предания о «черных клобуках», городе Кипчаке, описания Нукуса, показана роль базара в жизни каракалпаков, в частности, Ходжейлийского базара. В этом же очерке А.Россикова под названием «Сказки туземцев Хивинского оазиса» опубликовала две узбекские, две каракалпакские и одну казахскую сказку. Из двух каракалпакских сказок наиболее интересна первая. Содержание её сводится к следующему: хан влюбляется в жену бедняка, чтобы овладеть ею, он дает её мужу несколько поручений, выполняя которых он должен погибнуть. Но благодаря мудрым советам бедняк успешно справляется со всеми заданиями (он побеждает страшного врага, привез птицу, говорящую на человеческом языке, съездил на тот свет, чтобы узнать о житье-бытье покойного отца хана). Мало того, он привез с того света письмо от отца хана (которое на самом деле было написано женой бедняка) с приглашением в загробную жизнь. Хан исполняет «просьбу» отца. Сказка кончается словами: «хан искал смерти другого и погиб сам» [9, с. 587]

Путевые очерки А. Россиковой пронизаны уважением к местному населению, к их обычаям. С большим сочувствием она описывает каторжный труд амударьинских бурлаков. «С тяжелой лямкой на плечах ему приходится то карабкаться в гору, то по пояс погружаться в воду или в вязкий ил, то продираться сквозь цепкий колючий кустарник баялыш тугайных зарослей. Но, в основном А.Россикова с большим сочувствуем относится к тяжелому положению простых тружеников, к судьбе местных женщин. Так, она пишет: «протест свой старым отжившим магометанским порядкам энергичнее всех выражает каракалпачка». В этом же очерке автор восхищается каракалпачками, протестующими против своего зависимого положения и феодальных порядков.

Низовья Амударьи стали темой произведений известных писателей России В.Г.Короленко (Сандр) в статье «Уральцы в Туркестанском крае» описывает переселение уральских казаков на Амударью в 1874 г. Он сочувствует их судьбе, рассказывает о взаимоотношениях местного населения и уральцев в Амударьинском отделе.

Изучение российско-среднеазиатских отношений в научных исследованиях М.Нурмухамедова приносит новые интересные данные. Так, например, выяснилось представитель министерства финансов М.Н. Чернышевский, входивший в состав изыскательской партии, изучавший в 1899 году трассу железной дороги Чарджоу-Хива-Кунград-Устюрт-Александров-Гай, никто иной как сын великого русского революционера-демократа Н.Г.Чернышевского. Изыскательская партия обосновала необходимость строительства железной дороги, «которая однако была проведена только в годы советской власти в 50-60 годы».

Исследователи Л.Жукова и Л.Левтеева опубликовали ценные сведения о дневнике М.Н.Чернышевского «Через Устюрт в Среднюю Азию», хранящимся в Ленинградском отделении института востоковедения АН СССР и портрет самого М.Н.Чернышевского. Дневники и фотоснимки М.Н.Чернышевского представляют для нас ценность по двум причинам: во-первых, автор с демократических позиций рассматривает жизнь края, во-вторых материалы Чернышевского содержат богатые документальные сведения, имеющие огромный познавательный интерес, и является достоверным источником. Уже одно то, что М.Н.Чернышевский не ограничиваясь рамками служебных обязанностей вел записи и съемки, делают его достойным сыном великого революционера-демократа [2, с. 75-84].

Деятельность многих людей, живших в Средней Азии или посетивших ее, еще полностью не оценена. Много объективных наблюдений и сведений оставили нам путешественники. За время проведенной экспедиции Н.Каразин записал несколько легенд и сказок. Заслуживает внимания то факт, чтоего работы в этой области менее известны и почти не изучены, поэтому задача современных ученых найти их, ввести в научный оборот, а также полнее и глубже оценить научно-исследовательскую деятельность Н.Каразина.

Библиографический список:

1. Вамбери А. Очерки Средней Азии. М., 1968.
2. Жукова Л., Левтеева Л. Дневник участника экспедиции 1899 г., занимавшегося изучением возможности прокладки железнодорожной линии Александров Гай-Чарджоу // Вестник Каракалпакского филиала АН УзССР. Нукус, 1973. № 4. С. 75-84.
3. Камалов С. Каракалпаки в XVIII-XIX вв. Ташкент: Фан УзССР, 1968.
4. Каразин Н.Н. В низовьях Аму (путевые очерки) // Вестник Европы. СПб., 1875.
5. Каразин Н.Н. С севера на юг (роман) // Вестник Европы. СПб., 1875.
6. Кедрина З.С. Главное – человек. М.: Советский писатель, 1972.
7. Нурмухамедов М. Из истории русско-каракалпакских культурных связей. Ташкент: Фан, 1974.
8. Нурмухамедов М. Краткий очерк истории каракалпакской советской литературы. Ташкент, 1959.
9. Россикова А.Е. По Амударье от Петро-Александровска до Нукуса // Русский вестник, 1902.
10. Шевченко Т. Дневник. Москва, 1954.




Комментарии пользователей:

7.06.2020, 12:01 Рахимжанов Канат Хисматович
Отзыв: статья вызывает интерес. материал хорошо струтурирован. Тема интересна с научной точки зрения. Факты изложены с опорой на научно-теоретические рассуждения М.Нурмухамедова о русских путешественниках


Оставить комментарий


 
 

Вверх