Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?

Научные направления

Рецензии пользователя Асадчая Наталия Владимировна

1. К статье: Анализ характеров персонажей романа “Преступление и наказание”.
Рецензия: Характеристика персонажей - один из важных способов постижения авторской идеи, в этом видится перспектива выбранной авторами темы. Однако осуществить литературоведческий анализ в данной статье не удалось: вместо характеристики авторы остановились на пересказе отдельных эпизодов романа. Работа требует кардинальной переработки в соответствии с требованиями научной методологии и научного стиля, кроме того, перед размещением статьи для рецензирования необходимо исправить все грамматические ошибки.
Дата размещения: 2023-09-19 08:48:00.

2. К статье: Трансформация мотива одаривания в любовной лирике В. С. Высоцкого.
Рецензия: Статья М.Ю. Воробьевой "Трансформация мотива одаривания в любовной лирике В. С. Высоцкого " представляет собой интересное с точки зрения проблемы и путей ее решения исследование. Понимая интертекстуальность мотива как феномена, автор рассматривает традиции, которым следует В. Высоцкий, обращаясь к мотиву одаривания. Осмыслена эволюция мотива в соответствии с биографией поэта, соотнесен рассматриваемый мотив с социо-культурной ситуацией. В работе логично и аргументированно охарактеризованы персонажи (как дарители, так и одариваемые), выявлены объекты дарения и их эстетическая функция, рассмотрены семантические нюансы мотива. Стиль, структура, методология соответствуют критериям научного исследования. Статья рекомендована к публикации.
Дата размещения: 2021-06-27 08:54:00.

3. К статье: Интертекстуальные включения в романе «99 франков» Ф. Бегбедера.
Рецензия: Проблема, поднятая авторами в данной статье, представляется актуальной и перспективной: крайне важно осмыслить функционирование текста в общем литературном контексте, особенно в системе жанровой традиции. Однако, на наш взгляд, автору не в полной мере удалось раскрыть именно эту тему: в тексте статьи не обосновано, идет ли речь о инварианте жанра или о конкретных заимствованиях. Представляется необходимым соотнесение и характеристика именно интертекста, а не общих мотивов, традиций в изображении персонажей, идей. Необходимо обратить внимание на неточность употребления понятия "автор" в утверждении: "автор замечает, что слово потреблять не так уж сильно отличается от слова истреблять". Кто является субъектом высказывания этой мысли в тексте? Кроме того, требует доработки и стиль статьи, часто встречаются речевые ошибки, например: "детально ознакомиться с интертекстуальными пересечениями других романов-антиутопий"; "Касательно интертекстуальных пересечений с романом «1984» Дж. Оруэлла создаются автором на уровне диалога идей и цитирования" и др. После устранения замечаний статья может быть рекомендована к печати.
Дата размещения: 2019-04-21 08:59:00.

4. К статье: СТИЛЬ И НЕОБХОДИМОСТЬ ЕГО СОХРАНЕНИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ.
Рецензия: Статья "Стиль и необходимость его сохранения при переводе" представляет собой обобщение очень важной проблемы перевода с точки зрения стиля и содержания. Автор справедливо учитывает современные компьютерные возможности перевода содержания и сосредоточивает внимание на сложностях и возможностях передачи особенностей индивидуального авторского стиля, требующего от переводчика высоких профессиональных навыков. А. С. Рашидов достаточно освещает научную полемику по вопросам перевода, стиля и содержания, убедительно отстаивает свою позицию. Вопрос-рекомендация к размышлению на будущее: могут ли содержательные доминанты стать стилевыми особенностями того или иного автора? При несомненных достоинствах, статья требует существенных доработок, прежде всего с точки зрения научного стиля, который не допускает использования местоимений первого лица единственного числа ("на мой взгляд") и требует корректного цитирования. Не все приведенные в статье цитаты оформлены должным образом (нет ссылок на словарь "Энкарта", В. Улисса, не указан автор выбранного определения жанра). Текст не выверен с точки зрения пунктуации, особенно при использовании вводных слов и конструкций. После устранения замечаний статья может быть рекомендована к печати. Н.В. Беляева, к.ф.н., доцент кафедры русского языка, литературы и методики преподавания Школы педагогики Дальневосточного федерального университета
Дата размещения: 2016-02-23 12:22:00.

5. К статье: Фотографическая композиция романа Бэрил Бейнбридж «Мастер Джорджи».
Рецензия: Статья представляет собой актуальное исследование поэтики автора (Бэрил Бейнбридж) в контексте постмодернистской эстетики. Автор осознает спорность и неоднозначность этого литературного направления, а также его основные стилистические черты, умеет соотнести теоретические принципы постмодернизма с поэтикой художественного текста. В этом несомненное достоинство работы. К достоинствам следует отнести также собственную оригинальную идею, которую исследователь доказывает, выявляя принципы фотографичности и в содержании, и в форме романа «Мастер Джорджи». В целом статья написана грамотно, основные положения обоснованы и логично аргументированы, но встречаются стилистические недочеты и пунктуационные ошибки (особенно перед "как" и "который"). После грамматической правки статья может быть рекомендована к печати.
Дата размещения: 2015-10-30 10:22:00.

6. К статье: ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ МУЖСКОЙ И ЖЕНСКОЙ РЕЧИ НА ФОНЕТИЧЕСКОМ И ЛЕКСИЧЕСКОМ УРОВНЯХ ЯЗЫКА.
Рецензия: Извините, нет ли опечатки в фамилии научного руководителя-соавтора?
Дата размещения: 2014-07-16 16:37:00.

7. К статье: Динамика слова «Боль» в современном русском языке.
Рецензия: Беляева Наталия Владимировна, к.филол. наук. Логична и оправданна выбранная автором методология, применяемая в данной работе. В целом статья соответствует требованиям, однако наблюдается диссонанс между заглавием и содержанием исследования: доказательств, подтвержающих изменение семантики слова в современном русском языке, не приводится. Следует расширить этот материал. Кроме того, в последнем абзаце есть грамматическое несогласование. После устранения недочетов статья может быть рекомендована к печати.
Дата размещения: 2014-07-14 15:27:00.

8. К статье: ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ МУЖСКОЙ И ЖЕНСКОЙ РЕЧИ НА ФОНЕТИЧЕСКОМ И ЛЕКСИЧЕСКОМ УРОВНЯХ ЯЗЫКА.
Рецензия: Работа актаульна, соответствует требованиям, предъявляемым к научным статьям. Особенно ценным представляется фонетический анализ "вежливых" слов мужской и женской речи. Несомненно, что у автора есть перспективы разработки данной проблемы (расширить круг респондентов, сам языковой материал). Для публикации следует уточнить, кто именно из исследователей дает используемое понятие "гендер" и чьи гипотезы относительно гендерных языковых становятся основополагающими (в абзаце, где указывается, что "исследователи утверждают, что в сфере фонетики <...>). Статья может быть рекомендована к печати.
Дата размещения: 2014-07-14 13:54:00.

9. К статье: «Норм» - нормально ли?.
Рецензия: Проблема, заявленная в статье, актуальна, ей посвящен ряд работ отечественных лингвистов. Но не совсем ясно, в чем заключатеся новизна исследования. Стиль - публицистический, а не научный. Встречаются грамматические (при использовании вводных конструкций) и речевые (например: " Интернет в наши дни – это самый колоссальный источник информации, который знало за всю свою историю человечество" и др)ошибки. Нет идеи: с одной стороны, автор ратует за чистоту русского языка, с другой стороны, утверждает: "Все происходящие изменения можно считать вполне закономерными и не пытаться вмешиваться в этот процесс". Встречается логичекое несоответствие: среди примеров сокращения слов называется «приффки!».В данном виде статья не может быть рекомендована к публикации.
Дата размещения: 2014-07-09 11:38:00.