Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?

Научные направления
Публикация научных статей в научно-издательском центре Аэтерна

Рецензии пользователя Азизова Насиба Бахритдиновна

1. К статье: Уровень употребления суффикса-goh в «Тарджумай Тарихи Ямини» Джурфодикони.
Рецензия: Уважаемый Баходуржон Пулатович! К сожалению я не знаю таждикский язык и во мне было сомнение относительно текстов и их переводов на русский язык. Я тоже придерживаюсь к замечаниям Нигматовой Лолахон Хамидовны. Надеюсь, вы исправите и после рекомендуем вашу статью на публикацию.
Дата размещения: 2023-01-09 09:34:00.

2. К статье: Уровень употребления суффикса-goh в «Тарджумай Тарихи Ямини» Джурфодикони.
Рецензия: Автор данной статьи провел очень интересное исследование с производным и продуктивным суффиксом -goh. Данный суффикс в историческом ракурсе использовался в значениях царского престола, времени, места и другие. Для этого автор приводит множество примеров из источников. Приводит множество примеров и анализирует данный суффикс в том или ином значении. Этот же суффикс используется во многих тюркских языках. Н-р, в узбекском языке oromgoh (место отдыха). Статья актуальна и рекомендую на публикацию.
Дата размещения: 2023-01-07 08:15:00.

3. К статье: Своеобразие и эстетическая природа мокшанской частушки как малого жанра фольклора.
Рецензия: Статья посвящена малоизученному жанру фольклора - частушкам. Автор рассматривает научно-методологическую базу исследования. Приводит толкование термина и приводит практические примеры. Словом теория с практической частью исследования очень близки и взаимосвязаны. Статью рекомендую на публикацию.
Дата размещения: 2022-11-23 18:15:00.

4. К статье: Культурные коды в формировании идентичности брендов.
Рецензия: Исследование концептов является актуальной темой. Автором статьи раскрывается и анализируется культурной код для разработки контент-стратегий брендов в сфере маркетинга. Научная новизная статьи заключается в изучении возможностей концептуального метода в маркетинге и составлении новой методики на стыке лингвистики, лингвокультурологии и маркетинга. Хочу отметить, что статья написана на должном научно-теоретическом уровне. Автор владеет теорией концептуального анализа и его практическим применением. Статью рекомендована будет к публикации, если автор включить практический пример концептуального анализа ( н-р, бренда) в сфере маркетинга.
Дата размещения: 2022-11-22 15:17:00.

5. К статье: Психоэмоциональное состояние человека в зеркале современной мордовской фразеологии.
Рецензия: Всем известно, что фразеологизмы являются значительным элементом, отражающий языковую картину народов мира. Целью данной статьи является изучение психоэмоционального состояния человека в зеркале современной мордовской фразеологии. Для раскрытия психоэмоционального (отрицательных, положительных) состояния человека приводиться множество мордовских ФЕ. Статья актуальна, имеет логику изложения, содержит хороший фактический материал, поэтому рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2022-09-18 20:57:00.

6. К статье: Текущая ситуация и тенденции развития туризма в Китае.
Рецензия: Статья посвящена развитию туризма в Китае. С целью раскрытия нынешней ситуации и тенденции развития туризма в Китае, автором приводится множество аналитических материалов. Статья в изложенном автором варианте рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2022-07-20 00:07:00.

7. К статье: Текущая ситуация и тенденции развития туризма в Китае.
Рецензия: Статья посвящения развитию туризма в Китае. Анализируется текущее состояние туристической отрасли в Китае. Приводятся множество статических данных, связанное с туристическим потенциалом Китая в условиях пандемии и после периода пандемии и другие аналитические материалы. Статья в изложенном автором варианте рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2022-07-20 00:02:00.

8. К статье: .
Рецензия: Статья посвящена русского-таджикскому переводоведению в рамках культурных и литературных традиций. Автором приведён большое количество фактических материалов в области перевода произведений таджикских писателей, также писателей - переводчиков. Статью можно опубликовать в том случаи, если автор иправить стилистические ошибки в статье. Н-р, Цель исследования в области перевода произведений русской литературы, о взаимосвязей культур русского и таджикского народа, обусловлен тем, насколько были тесными культурные связи с Россией в далеком прошлом, а затем и в советском периоде. Наверное будет правильно: Целью исследования является перевод произведений русской литературы на таджикский язык и взаимосвязь культуры русского и таджикского народа, которые были тесными не в далеком в прошлом и особенно в советском периоде. Статью рекомендую после исправления стилистических ошибок. В статье стилистических ошибок очень много!!!
Дата размещения: 2022-05-13 13:13:00.

9. К статье: ФОРМИРОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У ОБУЧАЮЩИХСЯ НА УРОКАХ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА.
Рецензия: Статья посвящена к формированию фразеологической компетенции у обучающихся на уроках китайского языка. Актуальна, имеет логику изложения, содержит хороший фактический материал, поэтому рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2022-04-23 09:05:00.

10. К статье: КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ТВОРЧЕСТВА А. РЕМИЗОВА В АРМЯНСКОЙ АУДИТОРИИ.
Рецензия: Статью рекомендую на публикацию.
Дата размещения: 2022-04-22 18:49:00.

11. К статье: КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ ТВОРЧЕСТВА А. РЕМИЗОВА В АРМЯНСКОЙ АУДИТОРИИ.
Рецензия: Очень интересная статья, которая посвящена творчеству А.Ремизова. Творчество А.Ремизова актуально как для армянской аудитории и думаю для студенческой аудитории стран СНГ, которые изучают литературу стран народов СНГ. Рекомендую опубликовать статью. Более объемно раскрыты особенности творчество Ремизова и к тому же даны методические рекомендации по обучению его творчества.
Дата размещения: 2022-04-19 17:05:00.

12. К статье: ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ АНГЛИЙСКОГО И УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКОВ.
Рецензия: Статья автора написана на очень актуальную тему - на раскрытие лингвокультурологической особенности ФЕ английского и узбекского языков. Фразеология является свидетельством яркости, красочности языка. Во фразеологизмах находит отражение история народа, своеобразие его культуры и быта. Образы, заложенные в ФЕ, служат отражением национальной самобытности народа, и поэтому фразеологизмы часто носят ярко национальный характер». В статье много приведены тематических примеров ФЕ английского языка, многим из которых приводиться эквиваленты. Статья можно опубликовать после исправления грамматических ошибок. Н-р, Сегодня если вы свобдно владете (свободно владеете) иностранным языком, (наверно нужна запятая) это не означает, что вы знаетет (знаете) культуру того или иного народа. Стилистические ошибки: Н-р, Даже если мы выявляем общие черты в жизненном опыте, образное мышление людей оказывается особенно независимым и неповторимым, оно становится фразеологизмами.
Дата размещения: 2022-04-19 16:47:00.

13. К статье: МУЗЫКАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ И ЕГО СПЕЦИФИКА В СОВЕТСКОЙ РОССИИ 1930-1940-х ГОДОВ.
Рецензия: Статья посвящена одной из актуальной теме - музыкальным фильмам, который историческом ракурсом раскрыт автором. В статье действительно проанализировано начальный этап становления музыкального фильма. Исследованы предпосылки возникновения музыкального фильма, определено его значение для массовой культуры, выявлены достижения и проблемное поле существования данного жанра. Автор постарался раскрыть цели и задачи, который поставил для раскрытия сути и содержания статьи. Рекомендую опубликовать после исправления замечаний, указанные коллегами рецензентами. А название можно предложить МУЗЫКАЛЬНЫЙ ФИЛЬМ РОССИИ И ЕГО СПЕЦИФИКА В ПЕРИОДЕ 1930-1940-х ГОДОВ
Дата размещения: 2022-04-19 16:16:00.