Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?

Научные направления


Рецензии пользователя Гутникова Алла Владимировна

1. К статье: ФРЕЙМОВЫЙ АНАЛИЗ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С СОМАТИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ.
Рецензия: В статье удачно сочетаются новейшие подходы концептологии, в частности, фреймовый анализ, с традиционными методами теоретической грамматики и фразеологии, что позволило автору детально изучить эмпирический материал и сделать заслуживающие внимания выводы. Статья рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2019-04-05 17:05:00.

2. К статье: К проблеме взаимодействия прикладных аспектов лингвистики.
Рецензия: Статья является актуальной, так как затрагивает важные аспекты переводческой деятельности - этику переводчика и лингвистическую судебную экспертизу. Автор поднимает в своей статье дискуссионные вопросы переводоведения,предлагает пути их решения. Статья рекомендуется к публикации, однако, в статье минимально представлен языковой материал. Иллюстративный материал, несомненно, поднял бы практическую ценность исследования.
Дата размещения: 2019-01-17 20:36:00.

3. К статье: Семантическая организация фразеологических единиц итальянского и русского языков (на материале литературных сказок Джанни Франческо Родари).
Рецензия: Статья отличается новизной материала исследования и актуальностью. Количественные характеристики исследуемых фразеоединиц имеют практическую и теоретическую ценность для современной контрастианой лингвистики. Рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2018-07-31 14:13:00.

4. К статье: ПРИНЦИПЫ ОТБОРА И ОСОБЕННОСТИ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ НОВЫХ СЛОВ.
Рецензия: Cтатья отличается актуальностью и новизной исследования, так как освящена неологизации лексики и принципам ее описания. Рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2018-05-03 13:28:00.

5. К статье: Эвфемизм как стилистический прием и метод воздействия в текстах политической направленности.
Рецензия: Статья посвящена актуальной теме, а именно, процессу эвфеминизации в языке прессы. Автор использует интересный эмпирический материал, что отражает общие тенденции современного языкового развития. Рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2018-04-04 06:29:00.

6. К статье: ОСОБЕННОСТИ УЗУСА АНГЛИЦИЗМА FLY-BOY В РУССКОЙ РЕЧИ ТАТАРСКИХ БИЛИНГВОВ И МОНОЛИНГВОВ (НА ПРИМЕРЕ УСТНОГО СПОНТАННОГО ВИДА ДИСКУРСА).
Рецензия: Cтатья, безусловно, отличается актуальностью, так как рассматривает не только картину мира в восприятии билингвов и монолингвов, но и содержит интересный эмпирический материал сточки зрения социолингвистики. Рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2018-03-12 18:29:00.

7. К статье: АНАЛИТИЧЕСКАЯ СТАТЬЯ В СПОРТИВНОМ ДИСКУРСЕ.
Рецензия: В статье дается хороший обзор теоретической литературы в области дискурсологии, выстраивается логическая структура спортивной статьи как вида дискурса с примерами. Сомнение вызывает только последнее предложение, которое является излишним. Цель статьи достигнута, и при введении корректив рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2017-11-19 10:46:00.

8. К статье: ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО СПОРТИВНОГО ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСА.
Рецензия: статья содержит все необходимые структурные элементы, интресна и актуальна фактическим материалом и методикой исследования. Рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2017-10-28 12:14:00.

9. К статье: АССИМИЛЯЦИЯ СОВРЕМЕННЫХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В РУССКОЙ РЕЧИ (СРАВНИТЕЛЬНО – СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ УЗУСА В РЕЧИ МОНОЛИНГВОВ И БИЛИНГВОВ НА БАЗЕ ГЕНДЕРНО – МАРКИРОВАННОГО АНГЛИЦИЗМА «ХАУСВУМЕН»).
Рецензия: Работу отличают актуальность и новизна, применение количественно-качественного метода и метода социометрии позволили автору сделать интересные и глубокие выводы. Статья рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2017-10-02 16:32:00.

10. К статье: Сравнительный анализ функционирования паразитических маркеров во французском и английском языках (национально-культурный аспект).
Рецензия: Статья отличается новизной темы и материала исследования. Изложение темы логично, подтверждено примерами.Рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2017-06-25 06:44:00.

11. К статье: Лексические способы передачи эмоционального состояния человека (на материале фразеологизмов русского, английского и итальянского языков).
Рецензия: Cтатья отличается новизной материала, интересна в сопоставительном плане. Но автору необходимо: 1) расширить методы, так как отсутствуют заявленные в аннотации количественно-качественный метод и метод компонентного анализа; 2) дать ссылки на труды, посвященные дефиниции таких явлений как эмоции, ментальность и т.п.
Дата размещения: 2017-06-21 16:42:00.

12. К статье: Субъектная организация рассказов Дмитрия Быкова.
Рецензия: Статья отличается актуальностью и новизной относительно материала исследования в русле нарратологии. Рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2017-05-21 11:30:00.

13. К статье: ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА ЭМОЦИЯ РАДОСТЬ В ВЕРБАЛЬНОМ И НЕВЕРБАЛЬНОМ ОБЩЕНИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ).
Рецензия: Работа, безусловно, интересна, однако название статьи не отражает ее содержания, так как в самой статье отсутствует хаарктеристика невербальных средств, а также материал из русского языка (имеются только переводы немецких текстов. Работа должна содержать корпус единиц для эмпирического исследования. При проведении корректив статья может быть опубликована.
Дата размещения: 2017-05-03 06:26:00.

14. К статье: Как получилось, что слова пух и прах стали практически неотделимы друг от друга?.
Рецензия: Статья содержит новую аргументацию по отношению к этимологии данного ФО. Это еще один взгляд на происхождение некоторых устойчивых словосочетаний в русском языке, но содержание ее дискуссионно, что вызовет научный интерес многих филологов. Рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2017-04-20 16:11:00.

15. К статье: Семантико-синтаксические особенности украинского диалекта идиша при переводе на русский и украинский языки.
Рецензия: Статья интересна своей новизной и материалом, но нет четких формулировок некоторых явлений и форм языка: что такое украинский идиш и его отличие от классического идиша, почему именно этот вариант содержится в русско-еврейском словаре (идиш), все таки словарь отражает литературную форму идиша как одного из германских языков. Автору необходимо опираться на стопроцентные дефиниции и исторические факты.Почему украинский идиш является посредником при переходе ФО в русский язык, если есть русский диалект идиша, который зародился намного раньше.
Дата размещения: 2017-04-20 16:07:00.

16. К статье: ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЕ ИЗУЧЕНИЕ СЛОВАРНОГО СОСТАВА КАЛМЫЦКОГО ЯЗЫКА.
Рецензия: Автор поднимает одну из актуальнейших направлений современной лексикологии - практическую лексикографию. Методика, применяемая в статье, может быть использована и при описании других лингвистических систем, имеет перспективу в плане разработки методологии лексикографии 21 века. рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2017-03-04 18:29:00.

17. К статье: Языковые способы выражения чувства ненависти.
Рецензия: Работа выполнена в русле междисциплинарности, стилистики, когнитивистики и текстологии, что позволило автору интересно и глубоко представить текстовой и лексический материал, выявить основные способы выражения эмоций человека, в данном случае, ненависти. Статья рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2017-03-03 11:07:00.

18. К статье: Звуковая картина мира калмыков.
Рецензия: Статья актуальна, содержит интересный языковой материал. Рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2017-01-03 11:08:00.

19. К статье: Проблема синонимии в переводе медицинских текстов с английского языка на русский.
Рецензия: Статья отличается актуальностью,содержит достаточный эмпирический материал. Выводы соответстствуют задачам и содержанию статьи. Рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2016-12-20 18:47:00.

20. К статье: КАТЕГОРИЯ ОЦЕНОЧНОСТИ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РЕЧИ ВЛАДИМИРА ЖИРИНОВСКОГО).
Рецензия: Стать соответствует всем требованиям, предъявляемым к научно-исследовательским работам подобного рода. Рекомендуется к публикации.
Дата размещения: 2016-09-21 12:49:00.