1. Перевод авторских метафор У.С. Моэма
Данная статья посвящена анализу лексических и семантических особенностей перевода авторских метафор У. С. Моэма (на примере романа «Театр»). Выделенные авторские метафоры проанализированы согласно классификации П. Ньюмарка. В результате проведенного исследования выявлен наиболее часто используемый вид перевода авторских метафор – дословный перевод. Автором был сделан вывод о том, что одной из наиболее сложных, но в то же время актуальных задач при переводе авторских метафор в сфере переводоведения, является сохранение и передача авторского смысла. Статья отражает специфику и способы перевода авторских метафор.
Категория: Лингвистика
Размещена: 07.05.2021. Отзывов - 1. Просмотров - 1449.