Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?

Научные направления

Поделиться:
Статья опубликована в №20 (апрель) 2015
Разделы: Филология
Размещена 19.04.2015. Последняя правка: 19.04.2015.
Просмотров - 2241

СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕМАТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ PEASANTS (КРЕСТЬЯНЕ) В СРЕДНЕАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Кузьмин Артем Александрович

аспирант

МБОУ СОШ села Дмитрова Гора Конаковский район

учитель английского языка

Сребрянская Наталья Анатольевна, доктор филологических наук, профессор кафедры английского языка Воронежского Государственного Педагогического Университета


Аннотация:
В данной статье рассмотрены семантические особенности тематической группы «Peasants», входящей в состав лексико-семантического поля «наименование видов деятельности» в среднеанглийский период. Автором произведены выборка лексических единиц и анализ значений слов, имеющих отношение к сфере крестьянства. На основе проведенного исследования предлагается выделить такие направления в деятельности представителей низшего социального класса, как животноводство, земледелие, виноградарство. Статья позволяет получить системное представление о крестьянах в среднеанглийский период. Полученные данные могут служить дополнительным источником сведений о периоде Британии XI-XV вв.


Abstract:
In the original article semantic peculiarities of thematic group «Peasants» in Middle English, which is the part of lexical-semantic field “occupations” were investigated. The author made an attempt to choose and analyze the words related to low social class. The results of the research show dividing of peasants to different spheres - animal care, farming, vine making. The paper allows getting additional information about peasantry and history in Medieval Britain


Ключевые слова:
лексика со значением «крестьянин»; тематическая группа; классификация; среднеанглийский язык

Keywords:
lexis with the notion "peasant"; thematic group; classification; Middle English


УДК 81ʹ33

Тематическая группа Peasants (Крестьяне) включает наименования представителей коммерции и является  одной из самых многочисленных в лексико-семантическом поле “наименования видов деятельности в средневековый период” – 93 единицы, полученных в результате выборки из словарей, корпусов и художественных текстов. Каждая лексема прошла проверку с целью уточнения значения и возможности отнесения ее тематической группе “крестьяне”. Лексические единицы, называющие представителей коммерции, были проверены по электронному словарю перевода среднеанглийской лексики на современный английский язык и наоборот [2], по этимологическому словарю [3], и двуязычным англо-русским словарям [1].

Источником  всех среднеанглийских профессий в нашем исследовании послужили произведения периода Средних веков, лексикографические источники и корпуса. Первым шагом на пути получения необходимого нам списка была выборка наименований крестьян из среднеанглийских  произведений, а именно из произведений Джеффри Чосера (Кентерберийские рассказы – Tales of Caunterbury), Уильяма Ленгленда (Видение о Петре-пахаре - Visio Willelmi de Piers Plowman), Томаса Мэлори (Смерть Короля Артура – Mort D’Arthur) , анонимного Гавайского поэта (Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь - Sir Gawayn and þe Grene Knyȝt) ,  среднеанглийского словаря Ф. Страттмана  “A Middle-English Dictionary: Containing Words Used by English Writers from the Twelfth to the Fifteenth Century”, среднеанглийского словаря А. Мэйхью “A Concise Dictionary of Middle English, from 1150-1580”.  

Для более полного сбора среднеанглийской  лексики, называющей виды трудовой деятельности, и, в частности, крестьян, мы произвели поиск и выборку  лексики, используя корпусные технологии, а именно корпус среднеанглийского  языка университета Мичиган “ The Middle English Compendium. В результате был получен список наименований профессий, состоящий из 93 единиц. 

Наша выборка выявила 93 единицы наименований представителей низших слоев населения, из них 8 синонимов с широким общим значением «крестьянин» в среднеанглийском языке: bǒv(i)er, carl, contrẹ̄-man, knave, lōnd(es-man, paisaunt, swōn, uplō̆ndman.

В средневековье большинство населения любой европейской страны жило в сельской местности, соответственно около 85% населения имело социальный статус  «крестьяне». Они обрабатывали землю, чтобы собирать урожай, топливо, шерсть и другие ресурсы. Сельская местность была поделена на поместья, управляемые лордом или монастырем. Социальная иерархия разделила все крестьянство: на нижней социальной ступени были крепостные, которые на законодательном уровне были закреплены за землей, возделываемой ими (̆nde-man, vilein). Такие селяне были обязаны выращивать еду для себя и работать на землевладельца. В действительности они были собственностью владельца земли. Верхнюю социальную ступень занимали свободные крестьяне (frẹ̄-man),  являвшиеся активными мелкими земельными собственниками, взявшие в аренду землю лорда, или даже владея своим собственным участком земли. Таким образом, они могли зарабатывать значительное количество денег. Другие  работники занимались такими ремеслами, как плетение корзин (skeppē̆re) или держание пчел (bẹ̄man, bẹ̄wardein) [5, с. 120].

Жизнь крестьянина в средние века была тяжелой и полной испытаний. Разорительные войны, налоги, неурожаи, постоянная борьба за выживание. Феодалы тоже были одним из главных врагов крестьян. Крестьяне часто поднимались против хозяев, убивали их, грабили и поджигали замки, поля, захватывали луга и леса.

Для крестьянства самым светлым периодом были годы с 1100 по 1300. Крестьяне распахивали новые земли, применяли для обработки полей технические новшества, учились садоводству, виноградарству, огородничеству. Еды хватало на всех и население в Европе увеличилось. Часть крестьян перебиралась в города, и зарабатывала себе на жизнь торговлей и ремеслом.

А с 1300 года неосвоенных земель не осталось, старые поля истощились, города закрывали свои ворота перед крестьянами. Голод, эпидемии чумы не давали возможности и далее расти населению в Европе. Наступает трудная полоса для европейского крестьянства. Голод, болезни, постоянные налоги, попытки закрепощения со стороны местного феодала. Трудно было выжить в таких условиях. Крестьяне сами производили все необходимые вещи, стараясь ничего не покупать на рынке. Крестьяне, живущие в глубинке, носили самодельную, деревянную обувь, домотканую одежду, освещали свое жилище лучиной, очень часто сами изготовляли и посуду и мебель [4].

Земледельческие профессии представлены одиннадцатью синонимичными лексемами со значением «фермер, земледелец»: erthling, bō̆nd(e-man, fẹ̄lder(e, gaineier, plaunter, plǒugh-man, tiller(e, til-man, tǒun-man, erthetillere, yēman.

Собирал поспевшие колосья жнец, данная профессия представлена шестью вариантами словоформ: rēper(e, lēser , rē̆pster, riftere, thrē̆ver, shērer(e– reaper (жнец). Зерно перемалывал milner(e, grīnder(e, flǒurmaker(мельник).

Деятельность виноградаря представлена четырьмя номинирующими лексемами:vinter, vintner, vinturer, vīnemakere(виноградарь). Другими среднеанглийскими профессиями, связанными с выращиванием урожая, являютсяgardiner, mukker, sprēder, leigh-tǒunward, orchardward(садовод). Женщина, занимающаяся садоводством - garth woman. У богатых людей, вероятно, был специальный работник по сараю или голубятне cō̆t(emaker.

Наиболее представленной и дифференцированной в данной тематической группе является подгруппа лексем со значением «пастух». Родовым терминами являются лексемы hẹ̄rd(e, drīver(e, hẹ̄rde-man, hẹ̄rder, hogger(e, pastū̆rer. Деятельность пастуха была специализирована по видам животных:

calf hẹ̄rd(e  - herdsman who takes care of calves (пастух, заботящийся о телятах),   

colt hẹ̄rd(e  - one who tends colts (тот, кто ухаживает за жеребятами), 

cou hẹ̄rd(e, nout hẹ̄rd(e, net hẹ̄rd(e  - cow herdsman (пастух коров),

gelde hẹ̄rd(e  - herdsman of gelded cattle (пастух кастрированных животных),

gos hẹ̄rd(e  - one who tends a flock of geese (тот, кто заботится о стае гусей),

hog hẹ̄rd(e, bōrward -  swineherd or a shepherd  (свинопас или пастух),

hors hẹ̄rd(e  - one who tends horses, a horsekeeper (тот, кто ухаживает за лошадьми),

lomb hẹ̄rd(e  -   lamb herdsman (пастух ягнят), 

mede hẹ̄rd(e  -  herdsman  who keeps animals on meadow  (пастух, выгуливающий животных на лугу),

oxe hẹ̄rd(e  -  keeper of oxen; a herdsman (владелец быков, пастух быков), 

pasture hẹ̄rd(e  -  shepherd or herdsman (пастух овец или скотник),

pigge hẹ̄rd(e, swin hẹ̄rd(e  -  swineherd (свинопас),

quie hẹ̄rd(e  -  herdsman of heifers (пастух телок),

ster hẹ̄rd(e  -  keeper of young bulls, oxen (владелец молодых бычков), 

stirk hẹ̄rd(e  -  keeper of young bullocks or heifers (владелец молодых волов или телок),   

stothẹ̄rd(e  - one who tends  bullock or  steer(тот, кто ухаживает за волами или молодыми бычками),

wether hẹ̄rd(e -  keeper of male sheep, rams(владелец баранов),

gōthẹ̄rd(e,gōter   - goatherd (пастух, пасущий коз).

В средневековой Британии были представлены другие сельскохозяйственные профессии, связанные с использованием животных в жизни людей: bẹ̄man, bẹ̄wardein  (пчеловод), bēr(e binder, bēr(e-wā̆rd(e (владелец медведя), mūliọ̄n (хозяин мулов), swanherde (владелец одомашненных лебедей).

В нашей выборке мы наши лексемы со значениям «охотник на грызунов»:

mǒusere  -  hunter of mice (охотник на мышей),

ratǒure, ratō̆ner(e  - ratcatcher, rat killer (охотник на крыс, крысолов).

Источники указывают на то, что охотники на грызунов были выходцами из крестьян, но в случае успешной работы им удавалось заработать значительные средства, что в некоторой степени оправдывало условия антисанитарии и невысокую продолжительность жизни таких людей [4].

Дифференцированный труд крестьянина можно представить на диаграмме  3  в виде наименований конкретных сельскохозяйственный профессий без учета родовых наименований. 
Диаграмма 3

Таким образом, мы осуществили попытку систематизировать и классифицировать тематическую группу Peasants (Крестьяне). Крестьяне составляли большую группу в средневековом европейском обществе. Их труд производил еду и другие товары, в которых нуждались богатые слои населения. Крестьянство составляло основной доход знати из-за постоянной уплаты арендной платы за свой надел земли и многочисленных налогов. Нами было выделено 93 единицы тематической группы Peasants (Крестьяне) путем выборки из исторических корпусов и лексикографических источников. Анализ наименований, относящихся к данным представителям, дал понять, что в средневековье селяне совершали основную часть физической работы, большая часть которой была связана с ухаживанием за животными и земледелием.

Библиографический список:

1. Яндекс. Перевод [Электронный ресурс]. URL: https://translate.yandex.ru/ (дата обращения: 30.03.2015).
2. Middle English Compendium. Middle English Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://quod.lib.umich.edu/m/med/ (дата обращения: 30.03.2015).
3. Online Etymology Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www.etymonline.com/ (дата обращения: 30.03.2015).
4. The Lifestyle of Medieval Peasants [Электронный ресурс]. URL: http://www.historylearningsite.co.uk/medieval_peasants.htm (дата обращения: 30.03.2015).
5. Young C., Saldais M. Oxford Big Ideas History 8 Australian Curriculum Student Book, Oxford University Press Australia, 2012.




Рецензии:

19.04.2015, 10:45 Гутникова Алла Владимировна
Рецензия: тема статьи и эмпирический материал исследования интересны с научной точки зрения. Однако в статье нет диаграммы 3, на которую опирается автор,также нет исследования других традиционно крестьянских профессий как сыровар, ткач, забойщик скота, слуга и т.д.Хотелось бы, чтобы автор дал пояснения и этим группам, а также указал среднеанглийские тексты.

19.04.2015 12:12 Ответ на рецензию автора Кузьмин Артем Александрович:
Добрый день! Благодарю за качественный комментарий. Добавил таблицу и источники, но перечисленные Вами специальности я бы отнес к тематической группе "ремесленники" или "работники в доме феодала", о которых напишу в другой статье. с уважением

24.04.2015, 22:00 Колесникова Галина Ивановна
Рецензия: Статья отличается актуальностью и практической ориентированностью Соблюдены основные квалификационные требования. Рекомендуется к публикации
25.04.2015 12:12 Ответ на рецензию автора Кузьмин Артем Александрович:
Благодарю Вас за положительный отзыв!



Комментарии пользователей:

Оставить комментарий


 
 

Вверх