Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?

Научные направления

Поделиться:
Статья опубликована в №21 (май) 2015
Разделы: Культурология
Размещена 27.05.2015. Последняя правка: 06.06.2015.
Просмотров - 2934

К вопросу аккультурации и адаптации современных мигрантов из Мексики в США

Куликова Мария Сергеевна

ЮФУ

студент

Научный руководитель: Агапова Е. А.,доктор философских наук, доцент кафедры философии, религии и религиоведения, Институт философии и социально-политических наук ЮФУ


Аннотация:
Данная работа ставит своей целью выявить трудности аккультурации, с которыми сталкивается иммигрант, попадая в «чужую» американскую культуру. В статье приводится исследование процесса адаптации мексиканок-иммигранток в США, на примере которого анализируются общие тенденции, присущие общему потоку мигрантов из разных стран.


Abstract:
This paper aims at determining difficulties of acculturation an immigrant faces when acquaints himself with foreign American culture.In the article there is a research of adaptation process of female Mexican-immigrants in the USA. The given instance illustrates general tendencies that an influx of immigrants from different countries possesses.


Ключевые слова:
миграция; мексиканский мигрант; аккультурация; адаптация; американская культура.

Keywords:
migration; immigrant; acculturation; adaptation; American culture.


УДК 304.2

Современная миграция-это идентификационное звено, связывающее внутренние социальные и внешнеполитические процессы с глобализацией. Миграционная проблематика влечет за собой три взаимосвязанных аспекта, которые являются актуальными вопросами на сегодняшний день [1]:

1) глобальный контекст миграционного потока и его влияние на процессы национально-государственной и этнической идентификации в разных странах;

2) смешение этнического состава населения;

3) изменение и стирание границ между национально-государственной, локальной и этнической идентичностью.

Эти факторы неизбежно приводят как мигрантов, так и местное население к столкновению различных социально-устоявшихся норм, политических мнений, культурных  традиций. Таким образом, нельзя однозначно утверждать, что только переселенцы могут испытывать «культурный шок», проходить стадии адаптации («приживаемости»)  и акклиматизации. Их значительный поток может модифицировать жизнь людей данного региона.

Ввиду того, что на сегодняшний день США переживают четвертую большую иммиграционную волну, остро становится вопрос успешной интеграции переселенцев в принимающее сообщество. Самая многочисленная доля иммигрантов пребывает в Штаты из Мексики, характеризующаяся  мультинациональной природой. Итак, учитывая латиноамериканскую и испанскую прослойку мигрантов, обратим наше внимание на коренной контингент переселенцев с целью выявления общих тенденций аккультурации, присущих также и остальным группам вновь прибывших.

Существуют полевые исследования поколений мексиканцев-мигрантов, проводившиеся в Калифорнии, Техасе, Флориде и в Чикаго. Как отмечают Эспиноза и Месей, Чикаго – это второй крупнейший город США по концентрации живущих там мексиканцев[2]. Проводимые интервью ставили своей задачей проанализировать различные пути аккультурации среди поколений мигрантов-мексиканцев  и среди отдельно взятого представителя.

Каждого участника проекта спросили, замечает ли он разницу в своей культурной оценке и восприятии родственников, которые не обладают ясным представлением о культурных знаниях в США или склонны иметь недостаточный жизненный опыт в Мексике. Следующим шагом интервьюемый должен был ответить, какую долю своей культурной идентичности  он сохранил в США и какие американские ценности стали неотъемлемой частью в  новой жизни. Чтобы раскрыть более подробно аспект взаимоотношений между участниками и принимающей культурой, в анкете имеет место такое утверждение: «Назовите черты, которые вызывают у Вас неприязнь и антипатию и в родной, и в чужой культуре». Данная формулировка неразрывно связана с вопросом о принятии или отвержении тех или иных американских установок, которые женщины не хотели бы прививать своему ребенку. На заключительной стадии участниц попросили определить свою идентичность, выбрав одну из семи предложенных категорий: мексиканка, американка, мексикано-американка, североамериканка, американка мексиканского происхождения, латиноамериканка, испанка. Было выявлено, что определение самоидентичности оказалось неоднозначным. Из семи возможных вариантов,  пять были широко представлены среди ответов участниц: американка, мексикано-американка, испанка, латиноамериканка и мексиканка. Следовательно, только две категории были исключены из списка: североамериканка, американка мексиканского происхождения.

Итак, каждый последующий срез поколения, начиная с первого, все больше тяготеет к тенденции «американизации», все дальше отходя от своих корней [3, с.124]. Предположения Гордона об окончательном смешении американской и мексиканской культур достоверны, потому что он сузил круг опрашиваемых мигрантов, чтобы достичь более точного результата [4]. Приведем только статистику трех поколений мексиканок-мигранток, проживающих в штате Иллинойс. Все эти три поколения женщин находятся на различных ступенях бикультурализма. Опросы показали, что незначительный процент женщин ассимилируются, т.е. полностью отказываются от своей культурной идентичности и перенимают американские паттерны поведения, правил, ценностей. Как считают Берил [3], Рамирезу [5], Ля Фромбуаза [6], бикультурализм не является самым оптимальным способом для иммигрантов, независимо к какому поколению они принадлежат. 

Так, для первого поколения женщин-иммигранток характерна стратегия интеграции, представляющая собой идентификацию со своей, и с «чужой» культурой. Следующая «волна» иммигранток находится на стадии маргинализации; им приходиться прилагать немало усилий, чтобы избавиться от «пограничного» положения и добиться стабильности между своей и новой культурной средой. Наконец, третья группа женщин больше склонна к американизации, при этом стараясь сохранить специфические черты мексиканской культуры. И хотя для всех опрошенных «акклиматизация» является своего рода монотонной, каждодневной «работой», рутиной через которую они набираются культурного и социального опыта, важно помнить, что данный феномен затрагивает не только  иностранцев. Согласно Редфилду, аккультурация - это процесс, требующий изменений, как в культуре-реципиенте, так и в культуре-доноре [7]. Вышеупомянутое исследование сообщества иммигрантов ярко иллюстрирует данное понятие.

Очевидно, что объединение неоднородных по своей природе и способу мышления, восприятия жизни культурных сообществ будет зависеть от переосмысления нами самих себя и от понимания концепта «что значит быть американцем». В конкретный период времени, трудно даже представить государство, в котором национальная, расовая принадлежность и культурные традиции больше бы не делили людей на изолированные, обособленные группы. Интервью одной из участниц проекта «Американская мечта» кажется весьма пророческим. Она рассказала, что в Соединенных Штатах она научилась понимать и уважать людей, не обращая внимания на их этнические группы (национальность) или место рождения. По ее мнению,  рано или поздно мы все будем друг с другом на равных.

Хотелось бы подчеркнуть, что даже небольшой объем выборки, но тщательно проанализированной, может выявить существенные аспекты, применяемые и к целым работам по соответственной теме.  

Таким образом, на примере аккультурации американок мексиканского происхождения, можно проследить, с какими трудностями в действительности сталкиваются бывшие резиденты Мексики в США, и как новая социокультурная среда является рычагом влияния на выбор собственной идентичности, сохранения своего «Я» или взаимной интеграции между нациями.

Библиографический список:

1. Акламова А.А., Капицын В.М. Статья «Современная этническая миграция и миграционная политика.
2.Keefe, Susan E. and Amado M. Padilla. 1987. Chicano Ethnicity. Albuquerque, NM: University of New Mexico Press
3. Buriel, Raymond. 1984. "Integration with Traditional Mexican-American Culture and Sociocultural Adjustment." Pp. 95-130 in Chicano Psychology, 2nd ed. Edited by Joe L.Martinez, Jr. and Richard H. Mendoza. Orlando: Academic Press.
4. Gordon, Milton M. 1964. Assimilation in American Life: The Role of Race, Religion, and National Origins. New York: Oxford University Press.
5. Ramirez III, Manuel. 1984. "Assessing and Understanding Biculturalism-Multiculturalism in Mexican-American Adults." Pp. 77-94 in Chicano Psychology, 2nd ed. Edited by Joe L.Martinez, Jr. and Richard H. Mendoza. Orlando, FL: Academic Press.
6. LaFromboise, Teresa, Hardin, L. K. Coleman, and Jennifer Gerton. (1993). "Psychological Impact ofBiculturalism: Evidence and Theory." Psychological Bulletin 114: 395-412.
7.Redfield, Robert, Ralph Linton, and Melville J. Herskovits. 1936. "Memorandum for the Study of Acculturation." American Anthropologist 38: 149. As cited in Gordon, 1964.




Рецензии:

4.06.2015, 9:09 Назаров Равшан Ринатович
Рецензия: Статья актуальная и интересная, рекомендуется сделать следующее: уже в названии обозначить не просто "мигрантов", а "мигрантов" из Мексики. И еще один аспект - не все прибывающие в США из Мексики являются мексиканцами, ведь Мексика представляет собой транзитную площадку всей Латинской Америки для миграции в США - от Центральной Америки до Чили. Отчасти поэтому популярны и будут еще более популярны "латиноамериканская" и "испанская" версии самоидентификации. С учетом правок статья рекомендуется к публикации.

06.06.2015 20:20 Ответ на рецензию автора Куликова Мария Сергеевна:
Спасибо за рецензию! Учла Ваши рекомендации и отредактировала статью.

4.06.2015, 11:17 Ковалева Светлана Викторовна
Рецензия: В силу того, что исследованием занималась студентка, существенных замечаний к статье нет. Однако для дальнейших исследований по этой проблеме можно посоветовать следующее: необходимо выявить и обосновать аспекты, связанные с культурной традицией, которые связывают мигрантов со своей национальной идентичностью; проанализировать эти аспекты с точки зрения архетипов бессознательного; проследить, проявляются эти архетипы в третьем поколении мигрантов и в какой форме деятельности. Ограничивание исследования только женской половиной мигрантов, которые самостоятельно, по сути, формально выбирают собственную идентичность в условиях проживания в принимающей стране, является показателем не научного исследования, а передачей информации. В таком виде статья рекомендуется к публикации, но в дальнейших исследованиях указанные пробелы нужно устранить.
06.06.2015 20:20 Ответ на рецензию автора Куликова Мария Сергеевна:
Спасибо Вам за рецензию! Буду учитывать Ваши рекомендации для дальнейших исследований в данной области.

5.06.2015, 19:02 Синельникова Валентина Владимировна
Рецензия: Поддерживаю предыдущих рецензентов: исследованием занималась студентка, поэтому статья имеет вид скорее констатирующего сообщения на определенную тематику. Существенных замечаний к статье нет. С лингвистической точки зрения советовала бы поменять предложение «Именно поэтому мы обратим наше внимание на данный контингент переселенцев с целью выявления общих тенденций аккультурации, присущие также и остальным группам вновь прибывших» на «Именно поэтому мы обратим наше внимание на данный контингент переселенцев с целью выявления общих тенденций аккультурации, присущих также и остальным группам вновь прибывших».
06.06.2015 20:20 Ответ на рецензию автора Куликова Мария Сергеевна:
Спасибо за Вашу рецензию! Поправку в статью внесла.



Комментарии пользователей:

Оставить комментарий


 
 

Вверх