Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?

Научные направления

Поделиться:

Разделы: Филология
Размещена 19.06.2016. Последняя правка: 18.06.2016.
Просмотров - 3408

Лингвостилистические особенности пейзажных описаний в англоязычных романах (на примере произведений Э. Бронте и К. Маккалоу)

Чепелева Мария Николаевна

бакалавр

НИУ "БелГУ"

Кафедра английской филологии и межкультурной коммуникации

Научный руководитель: Белкина Ирина Валерьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации, института межкультурной коммуникации и международных отношений, НИУ «БелГУ»


Аннотация:
В статье анализируется роль пейзажа и стилистические средства, используемые при пейзажных описаниях в англоязычных романах.


Abstract:
The article deals with the role of landscape and stylistic devices used in landscape description in English novels.


Ключевые слова:
пейзаж; функции и роль пейзажа; типы пейзажа; стилистические средства; пейзажное описание.

Keywords:
landscape; functions and the role of landscape; types of landscape; stylistic devices; landscape description.


УДК 8

В настоящее время огромное место в лингвистике текста отведено изучению художественного текста и составляющих его стилистических единиц, в числе которых представлено пейзажное описание. Данный вопрос вызывает научно-исследовательский интерес и представлен в работах Т.Ф. Гостевой, О.А. Витрук, Н.Б. Боевой и др.

Актуальность избранной темы обусловлена, с одной стороны, важной ролью пейзажного описания, как элемента художественного произведения и, с другой стороны, необходимостью всестороннего изучения художественного текста произведения в комплексе текстовых компонентов, как и его отдельных элементов – в частности пейзажных описаний –, обеспечивающих цельность и связанность художественного текста.

Объектом работы являются пейзажные описания, входящие в роман Эмили Бронте «Грозовой перевал» и Колин Маккалоу «Поющие в терновнике».

Предметом исследования выступают художественные и  стилистические особенности словесного пейзажа в романах «Поющие в терновнике» и «Грозовой перевал».

Исходя из объекта и предмета исследования, можно определить цель данной работы: выявить роль пейзажных описаний и проанализировать стилистические средства, которые используются при пейзажных описаниях.

Для реализации поставленной цели решается комплекс исследовательских задач:

  • описать роль и функции пейзажа в художественном произведении;
  • выявить стилистические средства, использующиеся при пейзажном описании;
  • проанализировать стилистические особенности средств описания пейзажа в романах.

Научная новизна исследования определяется тем, что в нём впервые проводится анализ пейзажных описаний на материале романов таких англоязычных писателей как К.Маккалоу и Э.Бронте.

Пейзажное описание в художественных произведениях представляет собой стилистически-маркированный компонент текста, который участвует в объединении текста, осуществляет воздействие на читателя и выполняет в художественном произведении различные функции в зависимости от стиля автора, идейного замысла произведения и литературного направления.

Так, основными функциями пейзажных описаний являются:

  1. Объективное отражение действительности;
  2. Один из способов раскрытия характера героя;
  3. Фон сюжетных событий;
  4. Средство развития действия;
  5. Текстообразующая;
  6. Эстетическая и т.д.

Пейзаж, в зависимости от функционального предназначения, может иметь разнообразные формы проявления в художественных текстах. Вопросы классификации пейзажа затрагивались многими учеными. Например, Е.Н. Сербина разграничивает описания природы в зависимости от места (морской, лесной, горный и т.д.), времени (утренний, вечерний, летний), жанра (фантастический, исторический и т.п.) (4: с.227)

В.Н. Рябова классифицирует пейзажные единицы по определяющим языковым средствам: ключевые лексемы и их символика, структурная организация (3: с.9-16).

Как показал обзор литературы, типологии пейзажей многочисленны и разнообразны, в их основе лежат разные признаки. В зависимости от цели исследования и анализируемого материала выделяются разные типы пейзажа. За основу классификации исследователь выбирает какой-либо признак, например, место, время, звук, структура, тема и т.п.

Анализ состава пейзажных описаний в романе Э. Бронте «Грозовой перевал» показал, что в данном произведении природа не стоит обособленно, она сопровождает героев, сливается с ними и имеет место при любом важном событии. Писательница часто олицетворяет природу, тем самым демонстрируя ее значимость.

Так, например, встречая первый раз описание грозового перевала, уже в самом названии поместья обнаруживается метафора: “Wuthering Heights is the name of Mr. Heathcliffs dwelling” (1:p.35). “Wuthering” –  это определение, образованное от слова “wuther”, которое, с одной стороны, имеет значение «атака» и, с другой стороны, «дрожать», а существительное “Heights” означает «возвышенности». Далее, чтобы показать мрачность, призрачность, сырость и холод данного места используются эпитеты: “stormy weather”, “the power of the north wind”, “a range of gaunt thorns”, сравнения: “ gaunt thorns all stretching their limbs one way, as if craving alms of the sun” (1: p.37).

Образ природы присутствует даже в описаниях повседневных обыденных вещей. Так, автор при помощи метафоры сравнивает домашний очаг Хитклифа с бурей беспокойства и воплей: “tempest of worrying and yelping”, а движение женщины уподобляется морю после сильного ветра “heaving like a sea after a high wind” (1: p.79). Данные примеры могут свидетельствовать о том, что непогода бушует не только на улице, вне поместья, но и в душах героев. Таким образом, природа помогает показать не только окружающую обстановку героев, но и их психологическое и физическое состояние.

В романе К.Маккалоу «Поющие в терновнике» образ природы также постоянно присутствует на страницах произведения и используется не просто как живописный фон, на котором разворачиваются события, а как реальные условия существования для героев – семьи Клири.

Так, например, смерть Дэна – одна из самых трагических и впечатляющих сцен романа. Морское описание играет большую роль в данном отрывке. Пейзаж обычно символизирует общее настроение эпизода, особенность поведения моря направляет течение событий в определенное русло, предвещает их развитие. Так, прежде чем зайти в воду женщины предупреждают Дэна об опасности: “ Watch the current—it’s too strong for us. Storm out there somewhere ”(2: p.631),но его это не тревожит. Для описания моря, его беспокойства автор прибегает к использованию таких эпитетов как “But Athens was tense and vicious; The current was vicious”, олицетворению “The current tugging at his legs to draw him under” (2: p.631). Данное описание помогает нам осознать, что море встревожено, предвещает беду и, как яростный зверь, нападает на Дэна.

Так, проанализировав картины пейзажа, можно сделать вывод, что наиболее часто встречающимися стилистическими средствами являются: эпитет, сравнение, цветовые прилагательные, олицетворение и бессоюзные предложения. Помимо вышеперечисленных средств выразительности необходимо отметить использование таких средств как гипербола, метонимия, антитеза, но частота их употребления невелика, поэтому они не несут особой смысловой нагрузки, а лишь используются для обогащения содержания высказывания.

Подводя итог данного исследования, стоит отметить, что данных писательниц по праву можно считать мастерами пейзажной живописи. Пейзажные зарисовки данных авторов отличает использование эмоционально оценочной, экспрессивной лексики, колористических эпитетов, различных тропов.

Библиографический список:

1. Bronte Emily. Wuthering Heights. Harper Collins UK, 2014. 384p
2. McCullough C. The Thorn Birds. Avon Books, 2015. 692 p.
3. Рябова, В.Н. Пейзажная единица текста: семантика, грамматическая форма, функция (на материале произведений А.П. Чехова) [Текст]: автореф. дис. … канд. филол. Наук / В.П. Рябова. – Тамбов, 2002. – 25с.
4. Себина, Е.И. Пейзаж [Текст] / Е.И. Себина // Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины; Учеб. пособие / Л.В. Чернец, В.Е. Хализев, С.Н. Бройтман и др./ Под ред. Л.В. Чернец. – М.: Высш. школа; Издательский центр 2000. – С. 228-240.




Комментарии пользователей:

Оставить комментарий


 
 

Вверх