Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?

Научные направления

Поделиться:
Статья опубликована в №98 (октябрь) 2021
Разделы: Филология
Размещена 14.10.2021. Последняя правка: 13.10.2021.
Просмотров - 500

Текстовый медийный контент: к вопросам о причинах языковой трансформации

Кучигина Светлана Каюмовна

кандидат филологических наук

Пензенский государственный университет

доцент

Аннотация:
За последние десятилетия наблюдаются значительные изменения в журналистских текстах, что, по мнению исследователей, обусловлено появлением новых принципов создания публицистического материала и его размещением в интернет среде. Трансформации коснулись жанрового разнообразия, гипертекстных свойств статей, что стало предметом научной аналитики.


Abstract:
Over the past decades, significant changes have been observed in journalistic texts, which, according to researchers, is due to the emergence of new principles for creating journalistic material and its placement on the Internet. Transformations affected genre diversity, hypertext properties of articles, which became the subject of scientific analytics.


Ключевые слова:
пользователи; интернет контент; СМИ; гипертекст; мультимедиа; медийные платформы; интерактивность; нарративный метод; блог

Keywords:
users; Internet content; media; hypertext; multimedia; media platforms; interactivity; narrative method; blog


УДК 801.732

Введение. Информационная активность пользователей интернет структур значительно видоизменилась за последние десятилетия. Ученые установили, что необходимо интернет контент структурировать, что обеспечит его лучшее восприятие. Данные тексты обладают специфическими особенностями, что было установлено специалистами в начале 2000-х гг. Восприятие онлайн текстов должно происходить в рамках особого информационного поведения посетителей веб-сайтов. В настоящее время текстовый контент любой организации строго упорядочен, максимально функционален.

Актуальность. При проведении исследований было установлено, что для достижения максимального информационного и визуального эффекта необходимо строго размеренное соотношение текстового и графического контента, поскольку существует риск «перегрузки» онлайн сообщений.

В этом отношении следует прислушиваться к мнению специалистов, которые предлагают формировать контент для медиа ресурсов в рамках определенных правил:

- предложения не должны быть растянуты, мысль должна четко и логично излагаться,

- не должно быть терминов без расшифровки, непонятных слов и выражений,

- глагольные формы предпочтительны в том случае, если в тексте содержится призыв к действию (к примеру, покупать, заказывать, и тогда речь идет о «продающих» текстах),

- рекомендовано использование конкретных существительных (абстрактные существительные применяются при создании текстов конкретной направленности, к примеру, с  философским или психологическим  содержанием).

В середине1990-х гг. прошлого столетия газеты переходят на онлайн формат, и в этом отношении становится важен опыт исследования текстов, проведенного американскими журналистами (газеты The New York Times,The Washington Post и проч.). Российские газеты чуть позже отреагировали на новый формат представительства (в онлайн среде): в марте 1995 г.  «Учительская газета» представила общественности свою веб-версию [1].

Первые электронные номера отличались простотой оформления, что было во многом связано с ограниченностью набора инструментов для формирования онлайн текстов. Дизайн практически отсутствовал, использовался примитивный набор иллюстративного ряда, практически отсутствовали возможности навигационного выбора при просмотре контента, дополнительных сервисов.

К концу 1990-х гг. российские СМИ сделали акцент на рекламной функции контента, активно стали использоваться приемы явной и скрытой рекламы, что было обусловлено спецификой того времени.

В итоге виртуальное информационно-коммуникационное поле стало приобретать специфику, связанную с продвижением продукции компаний отечественных и зарубежных производителей, переходом коммерческих структур на европейские принципы деятельности. В речевой обиход россиян благодаря рекламному контенту стали активно вовлекаться иноязычные слова и выражения, а также калькированные образования (к примеру, «сникерс», «лэйз», «ваучер» и проч.).

Изменения в общественной жизни также затронули речевую сторону взаимодействия граждан страны. Экономико-политический уклад, сформированный по новым принципам, повлиял на появление в новостных статьях СМИ таких слов и выражений как «президент», «спикер, «референдум» и проч.

В настоящее время рекламные тексты активно пополняются неологизмами, образованными в результате повышения коммерческой активности компаний (к примеру, в рекламе апельсинового сока «давай апельсинить!», в рекламе установки окон «окновляйтесь!» и проч.

Цели, задачи, материалы и методы. Цели исследования продиктованы необходимостью размещать в интернет пространстве «живые» репортажи с места события (это привело к появлению блоговой формы подачи материала). В итоге классический стиль трансформировался под воздействием нарративного метода подачи информации с учетом специфики медийных платформ. Ключевым моментом в этом отношении становится достижение реального «эффекта присутствия».

Задачами исследования можно считать попытки обосновать причины трансформации отечественного медийного контента под воздействием политических, социокультурных, экономических факторов, а также геополитических и глобализационных процессов.

Основными методами исследования можно считать метод текстового анализа, наблюдения.

Научная новизна. Поскольку процессы трансформации медийного контента не утрачивают интенсивности, актуальность дальнейшего их исследования остается. При этом следует отметить характерные признаки таких изменений. В блог-постингах изображаются события «здесь и сейчас». Причем стать таким журналистом может практически любой желающий, реализующий в текстовом контенте:

- принцип субъективных оценок,

- метод персонального подхода к освещению событий,

- грамматическую гибкость.

В итоге языковые правила больше не служат основой для подачи материала: ими можно пренебречь в угоду сверхзадаче - привлечению внимания пользователей интернет сайтов.

На сайте газеты TheGuardian предоставлена информация в виде технологии получения новостей. В блоговой форме журналисты совместно с читателями ведут сбор информации, что было названо специалистами в этой области успешным инновационным проектом в онлайн-журналистике. Каких целей при этом достигают журналисты?

- повышение читательского интереса,

- повышение уровня доверия к демонстрируемому материалу, поскольку читатели получают знания о том, как новости формируются,

- возможность стать ближе к аудитории, а, значит, получить шанс расширить круг тем за счет тем, которые по-настоящему волнуют аудиторию.

В этом отношении мы получаем пример изменения традиционных конвенций производства новостей в силу особенностей блоговой подачи[2]. В этой связи профессиональные журналисты работают непосредственно с потребителями контента, которые участвуют в процессе сбора информации и ее подаче аудитории, что в значительной мере предстает показателем качества и релевантности представленного контента (в российской среде такой способ используется, к примеру, журналистами РИАНовости).

Отдельные текстовые элементы (заголовки) служат выполнению сверхзадач создания контента. Нередко создание ярких призывных названий статей служит также целям адаптации текста для интернет-среды. Первые абзацы, заголовки должны сразу же вводить читателя в курс дела, отвечая на вопросы: «кто? что? где? когда?». При этом важен поисковой путь: заголовки должны выполнять функции информационного маркетинга.

Резюме или аннотация материала позволяют кратко сформулировать основную мысль статьи, что широко распространено в англоязычной журналистике, и эти тенденции активно вторгаются в отечественную сферу создания медийного контента.

Таким образом, необходимость исследования причин трансформации отечественного медийного контента остается актуальной, поскольку коммерческие цели формирования качественного интернет материала должны сопрягаться с задачами культурно-этического порядка.

Библиографический список:

1. Лукина М.М. Трансформации журналистского текста в условиях интернет-среды // Вестник Московского университета. – 2009. - №3. – С. 54-55.
2. Сергиенко А.А. Профессиональная деятельность журналиста в условиях информационно-коммуникативной революции и конвергенции СМИ: к постановке проблемы [Электронный ресурс]. — М.: КиберЛенинка. https://cyberleninka.ru/article/n/professionalnaya-deyatelnost-zhurnalista-v-usloviyah-informatsionno-kommunikativnoy-revolyutsii-i-konvergentsii-smi-k-postanovke




Рецензии:

14.10.2021, 11:09 Хасанова Шахло Рахмоновна
Рецензия: Настоящая работа выполнена логично. В ней представлены результаты поиска формальных оснований межтекстовых взаимодействий. Трансформация отечественного медийного контента является в настоящее время активно развивающимся направлением науки, объясняющим языковые явления с позиции универсального принципа.Так как настоящее время рекламные тексты активно пополняются неологизмами.

14.10.2021 12:12 Ответ на рецензию автора Кучигина Светлана Каюмовна:
Шахло Рахмоновна, благодарю вас!!!!!



Комментарии пользователей:

Оставить комментарий


 
 

Вверх