Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?

Научные направления
Поделиться:
Статья опубликована в №102 (февраль) 2022
Разделы: Лингвистика, Методика преподавания
Размещена 02.02.2022. Последняя правка: 02.02.2022.
Просмотров - 642

Формирование культуроведческой компетенции учащихся на уроках изучения фразеологии мокшанского языка

Маскаева Вера Александровна

ФГБОУ ВО МГПИ им. М.Е. Евсевьева

студент

Богдашкина Светлана Владимировна, кандидат филологических наук, доцент кафедры родного языка и литературы ФГБОУ ВО «Мордовский государственный педагогический университет имени М. Е. Евсевьева»


Аннотация:
В данной статье рассматривается формирование культуроведческой компетенции учащихся на уроках изучения фразеологии мокшанского языка. На основе содержания ФГОС основного общего образования, а также научных разработок ряда отечественных ученых, занимавшихся изучением рассматриваемого вопроса, в частности, А.Д. Дейкиной, Н.Л. Мишатиной, Н.И. Новиковой, Е.А. Быстровой, М.Р. Львовой, И.А. Шевченко, Т.М. Пахновой, нами предлагаются эффективные задания, содержание которых демонстрирует связь родного языка и культуры.


Abstract:
This article discusses the formation of cultural competence of students in the lessons of studying the phraseology of the Moksha language. Based on the content of the Federal State Educational Standard of Basic general education, as well as scientific developments of a number of domestic scientists who studied the issue under consideration, in particular, A.D. Deikina, N.L. Mishatina, N.I. Novikova, E.A. Bystrova, M.R. Lvova, I.A. Shevchenko, T.M. Pakhnova, we offer effective tasks, the content of which demonstrates the connection of the native language and culture.


Ключевые слова:
культуроведческая компетенция; родной язык; культура; фразеологическая единица

Keywords:
cultural competence; native language; culture; phraseological unit


УДК 1751

Введение

Активная разработка культуроведческого подхода к обучению родному языку в методической науке, направленность современной системы образования на духовно-нравственное развитие обучающихся, а также утверждение в ней личностно-ориентированного подхода способствуют становлению культуроведческой компетенции в качестве одной из ведущих тенденций современного образования. Так, согласно ФГОС основного общего образования, изучение предметной области «Родной язык и родная литература» должно обеспечить «овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии родного языка <…>, нормами речевого этикета; приобретение опыта их использования в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию» [8, с. 32]. Изучив содержание Федерального государственного образовательного стандарта, мы можем утверждать, что формирования начальных представлений о языке как основе национального самосознания является главным требованием реализации культурологической компетенции.

Актуальность

Вопрос формирования культуроведческой компетенции обучающихся в курсе родного языка в современном обществе является весьма актуальным, так как изучение языковых единиц с точки зрения отражения ими культуры и истории русского народа способствует сохранению, обогащению и передаче последующим поколениям культурной памяти народа, пониманию его менталитета.

Цели, задачи, материалы и методы

Целью нашей работы является рассмотрение формирования культуроведческой компетенции учащихся на уроках изучения фразеологии мокшанского языка.

В связи с вышеизложенным в статье ставятся следующие задачи:

1) раскрыть сущность культуроведческой компетенции при изучении раздела «Фразеология» на уроке мокшанского языка.

2) разработать систему упражнений, направленных на формирование культуроведческой компетенции.

Проблема формирования культурного уровня обучающихся посредством взаимодополняющего изучения языка и национальной культуры рассматривалась еще филологами XIX века Ф. И.Буслаевым и И.И.Срезневским. Идея совместного изучения родного языка и культуры была поддержана и основоположником научной педагогики в России К.Д. Ушинским, так, по мнению этого выдающегося педагога, «усваивая родной язык легко и без труда, каждое новое поколение усваивает в то же время плоды, мысли и чувства тысячи предшествовавших ему поколений» [7, с. 456].

Так, вопрос изучения культурологического аспекта в обучении родному языку рассматривался в работах отечественных исследователей А.Д. Дейкина, Н.Л. Мишатина, Н.И. Новикова, Е.А. Быстрова, М.Р. Львова, И.А. Шевченко, именно эти ученые исследовали способы познания культуры народа через его язык. В нашей работе мы будем ориентироваться, в первую очередь, на положения Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования, а также на позицию Т.М. Пахновой, которая видела сущность культурологической компетенции в осознании обучающимися того, что в процессе непрерывного изучения родного языка человек приобщается к национальной культуре (традициям, духовным ценностям, литературе) [5, с. 7].

Исходя из цели научной работы, а также ее методологической основы, отметим, что нами были использованы преимущественно такие теоретические методы исследования, как анализ и обобщение.

Научная новизна

Научная новизна данной работы заключается в том, что вопрос формирования культуроведческой компетенции учащихся на уроках изучения фразеологии мокшанского языка (преимущественно в 5 и 11 классах) в методике преподавания мордовских (мокшанского и эрзянского) языков ранее ведущими мордовскими методистами не рассматривался. Именно поэтому в процессе изучения на уроке родного языка в рамках раздела «Лексика» фразеологических единиц необходимо прибегнуть к таким заданиям и упражнениям, которые в полной мере обеспечили бы формирование у обучающихся культуроведческой компетенции, которая, согласно ФГОС основного общего образования, включает в себя «сведения о языке как о национально-культурном феномене, отражающем духовно-нравственный опыт народа и закрепляющем основные нравственные ценности; представления о связях языка с национальными культурными традициями народа, а также осознание учащимися красоты, выразительности и эстетических возможностей родной речи» [8, с. 54].

Заключение, результаты, выводы

Согласно положению о культуроведческой компетенции, о которой излагается в Федеральном государственном образовательном стандарте, раздел фразеологии является достаточно эффективным при формировании данного вида компетенции. Так, фразеологические единицы являются своеобразным зеркалом народа, так как в них в полном объеме раскрывается, в первую очередь, менталитет народа, национальная специфика языка, его уникальность [2, с.18]. Сами фразеологизмы, согласно В.Н. Телия, как культурно значимые «примеры» событий и фактов несут в своем содержании черты мировидения в контексте того или иного народа [4, с. 311].

Рассмотрим ряд разработанных нами заданий, включение которых в учебный процесс на уроках по изучению фразеологии родного (мокшанского) языка преимущественно в 5 классе будет способствовать повышению качества работы педагога-словесника при формировании культуроведческой компетенции обучающихся:

Упражнение 1. Прочитайте отрывок стихотворения мордовского поэта А. Тяпаева «Родной кяльсь» («Родной язык»). Какая проблема поднимается в данном произведении? Найдите фразеологические единицы, определите их значение. Подберите фразеологизмы-синонимы.

Сувась тонь эряфозт,

Эрь мокшень валсь,

Педсть седис –

Тядясь, Алясь, Атясь, Щавась…

Стяй тётьмаконясь

Кодак пильге лангс,

Аф аньцек лёлю тядянц кядьста

Анай,

Перьфпяли отькорьста ни ёряй ванф,

Сон лихтибряста веднявок ни

Мамай… [6, 21].

Упражнение 2. Прочитайте фразеологизмы. Охарактеризуйте их значение. Могли бы вы вспомнить какой-либо случай из жизни и наименовать его одним из предложенных фразеологических единиц?

Шапама вайгяльса ‑ … ,

Вярьгак вайгяльхт ‑ …,

Шарфтомс ажият ‑ …,

Маштомс эрьгяда ‑ …,

Пинень седи ‑ …,

Нолдамс шалхка ‑ …,

Прамс пильге лангста ‑ … .

Упражнение 3. Прочитайте отрывок стихотворения мордовского поэта А. Ежова «Алянь ки» («Мужской путь»). Найдите из текста фразеологизмы. Передают ли выбранные автором фразеологические единицы пафос (настроение) лирического произведения?

Аньцек кода мяльста нардамс,

Хоть и качамоц сонь срадсь,

Кода потмонь сярятьфть кардамс, ‑

Лама сяпи сярятьф кадсь:

 

Тядять – цёрац аф юкстави, ‑

Сединц нефтезе тя ашсь,

Петянь щятянц ожац шава,

Ванянь атянц пильгоц аш.

 

Стакат онцна ветераттнень, ‑

Ведьса вайсесть, толса палсть,

Тянемс няихть китнень-яттнень,

Конат тустста версост валфт [1, 12].

Так, рассмотренные упражнения будут способствовать не только развитию умения видеть фразеологические единицы в тексте, но и определять их значение, роль, назначение, что будет способствовать формировании культуроведческой компетенции обучающихся.

В наше время одним из популярных и продуктивных приемов обучения считается кластер (от англ. cluster ‑ «скопление», «созвездие») ‑ способ графического оформления теоретического материала, который позволяет сделать наглядными те мыслительные процессы, которые происходят при погружении в конкретную тему [3, с. 254]. Так, достоинством рассматриваемого приема следует считать то, что кластер развивает системное мышление, учит учащихся систематизированию учебного материала, своих оценочных суждений, мыслей. При изучении раздела фразеологии в целях повышения уровня мотивации обучающихся и развития творческих способностей целесообразно использовать данный прием. Примером может служить следующее задание:

Упражнение 4. Как вы понимаете слово «покодема» (труд)? Вспомните фразеологические единицы, связанные со значением анализируемой лексемы и заполните кластер. Вокруг ключевого слова «покодема» запишите известные вам фразеологические единицы, выражающие идеи, факты, образы, подходящие для данной темы.

Таким образом, подведем итог, проблема формирования культурологической компетенции обучающихся на уроках изучения фразеологии мокшанского языка остается актуальной как в теоретическом, так и в практическом плане. В свою очередь, нами были предложены эффективные задания, текстовый материал которых был отобран согласно принципам доступности, культурологической и воспитательной ценности. Содержание заданий, с одной стороны, наглядно демонстрирует связь родного языка и культуры, а также способствует развитию когнитивных способностей обучающихся – с другой.

Библиографический список:

1. Ежов А.Ф. Ульцать казненза = Подарки улицы: стихи на морд.-мокша языке / А.Ф. Ежов. Саранск: Мордовское книжное издательство, 1980. - 32 с.
2. Богдашкина С.В. Отражение национального менталитета во фразеологической системе мокшанского языка / С.В. Богдашкина, В.А. Маскаева // Филология и филологическое образование в поликультурном пространстве России XXI века: сборник научных статей по материалам Международной научно-практической конференции «56-е Евсевьевские чтения» (г. Саранск, 19–20 марта 2020 года) / редколлегия: М.В. Антонова, О.И. Бирюкова (отв. ред.), Н.В. Карабанова, Л.В. Кирдянова, Е.А. Сердобинцева; Мордовский государственный педагогический университет. – Саранск: РИЦ МГПУ, 2020. – С. 17-21.
3. Культурные слои во фразеологизмах и дискурсивных практиках : монография / ред. В.Н. Телия. – Москва : Языки славянской культуры, 2004. – 338 с.
4. Панфилова А.П. Инновационные педагогические технологии: активное обучение: учебное пособие для студентов высших учебных заведений / А.П. Панфилова. М.: Академия, 2009. - 192 с.
5. Пахнова, Т.М. Развивающая речевая среда как средство приобщения к культуре / Т.М. Пахнова // Русский язык в школе. – 2013. – №4. - С.8-16.
6. Тяпаев А.П. Тядя = Мать: стихи и поэмы на морд.-мокшанском языке / А.П. Тяпаев. Саранск: Мордгиз, 1964. - 32 с.
7. Ушинский К.Д. Человек как предмет воспитания: учебное пособие/ К.Д. Ушинский – Москва: Директ-медиа, 2014. 892 с.
8. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования – Москва: Минобрнауки, 2014. – 41 с.




Рецензии:

3.02.2022, 16:02 Нигматова Лолахон Хамидовна
Рецензия: Статья Маскаевой В.А. посвящена актуальной проблематике формированию культурологической компетенции у школьников. Статья отвечает требованиям журнала, оригинальность составляет 85,71% , что позволительно. Проблема актуальна, цель достигнута. Статью рекомендую к публикации

6.02.2022, 12:01 Олевский Виктор Аронович
Рецензия: Полностью согласен с предыдущей рецензией. Более того, считаю статью очень значимой и востребованной, учитывая на современном этапе стремление наполнить родные языки иностранными терминами и, что хуже, матом, в литературе и СМИ.



Комментарии пользователей:

Оставить комментарий


 
 

Вверх