Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?

Научные направления
Поделиться:
Статья опубликована в №110 (октябрь) 2022
Разделы: Филология
Размещена 26.10.2022. Последняя правка: 24.10.2022.
Просмотров - 153

Коннотативные фразеологические единицы с соматизмом «голова» в мокшанском языке

Маскаева Вера Александровна

ФГБОУ ВО МГПИ им. М.Е. Евсевьева

студент

Богдашкина Светлана Владимировна, кандидат филологических наук, доцент ФГБОУ ВО «МГПУ им. М. Е. Евсевьева»; Маскаева Светлана Александровна, студент филологического факультета ФГБОУ ВО «МГПУ им. М. Е. Евсевьева»


Аннотация:
В данной статье анализируется функционирование и структурно-семантические особенности ФЕ с соматизмом «голова» в языке мордовской прозы. Кроме того, анализируются позиции ученых относительно рассматриваемого вопроса. Приводятся фразеoсемантические группы, на которые допускается классифицировать многообразие ФЕ с компонентом «голова».


Abstract:
Тhis article analyzes the functioning and structural and semantic features of the FE with the somatism "head" in the language of Mordovian prose. The positions of scientists regarding the issue under consideration are subjected to a detailed analysis. Phraseosemantic groups are given into which it is allowed to classify the FE variety with the "head" component.


Ключевые слова:
фразеологическая единица; соматизм; культурно-национальный символ; полисемия; фразеoсемантическая группа

Keywords:
phraseological unit; somatism; cultural and national symbol; polysemy; phraseosemantic group


УДК 1751

В последнее десятилетие в современной лингвистике наблюдается тенденция изучения антропоцентрического аспекта на всех языковых уровнях. Особенно ярко функционирование соматизмов ‑ лексем с исходным значением частей тела человека, ‑ проявляется в лексике: в частности, в генезисе фразеологизмов (сращений, единств, сочетаний) «человеческий фактор» играет преобладающую роль, о чем свидетельствует большое количество фразеологических единиц, связанных с родом деятельности человека, его поступками, образом жизни. Кроме того, соматическая лексика связана с многочисленными устойчивыми представлениями, касающимися мифологических, религиозных, философских и других экстралингвистических контекстов.

Целью нашей работы является изучение структурно-семантических особенностей коннотативных фразеологических единиц с соматизмом «голова» в мокшанском языке на материале мордовской прозы и Фразеологического словаря мордовских языков.

Из поставленной цели вытекают следующие задачи:

1) изучить особенности структуры соматических фразеологических единиц с компонентом «голова»;

2) проанализировать семантические особенности ФЕ рассматриваемого типа;

3) определить основные семантические группы, на которые можно классифицировать фразеологические единицы с соматизмом «голова».

Актуальность нашего исследования обусловлена тем, что ранее в мордовском языкознании не предпринимались попытки комплексного анализа антропоцентрического аспекта, в частности, ФЕ, содержащих в своей структуре соматизм «голова».

Новизна нашего исследования заключается в том, что мы подробно проанализировали структуру и семантику парадигмы соматических фразеологизмов, содержащих в своей структуре компонент «пря» (букв.: голова), на основе изученного материала выделили три важные фразеосемантические группы, на которые можно разделить рассматриваемые нами фразеологизмы.

Практическая значимость нашей работы определяется прежде всего тем, что она может быт использована преподавателями-словесниками в образовательных учреждениях преимущественно при изучении богатого раздела фразеологии (в 5, 10 классах) для повышения образовательного уровня в качестве дополнительного учебного материала.

Так, соматические фразеологические единицы как высокопродуктивная часть фразеологического состава представляют собой объект исследования в работах многих отечественных лингвистов: Т. Н. Чайко, М. Н. Азимовой, Н. Ф. Пистрака, Т. Н. Феруленковой, И. Ф. Ерофеевой, Н. В. Павлович, О. В. Шульской, О. А. Давыдовой, Е. И. Дибровой, Н. А. Семеновой и т.д., что составляет научно-методическую базу нашего исследования. Однако в мордовской лингвистике данный вопрос остается особенно актуальным, ибо ранее мордовскими языковедами (в частности, Р. С. Ширманкиной) предпринимались лишь незначительные попытки анализа сущности структурно-семантических особенностей ФЕ с соматизмом «голова».

Культурно-национальные символы, которые крепко укрепились в идиоматичных единицах языка, считаются орудием формулировки мировосприятия конкретной нации [3, c. 43]. По мнению В. А. Власовой, «соматизмы представляют собой круг необходимых в любом человеческом обществе понятий и отношений, без которых трудно себе мыслить человеческую речь» [4, с.56]. В свою очередь, В. А. Плунгян подчеркивает, что отражение языковыми средствами соотнесенности ощущений человека с различными органами его тела является чертой, присущей всем языкам [6, с. 8]. Таким образом, в нашей работе мы будем придерживаться позиции В. А. Власовой, В. А. Плунгян, так как тезисы, разработанные рассмотренными лингвистами, кажутся наиболее убедительными и доказывают, что: соматические элементы в составе фразеологических единиц  отличаются высокой частотностью употребления и развитой полисемией; человек при помощи языка выражает не только объекты окружающей действительности и мира субъективной оценки, но и сам является неотъемлемым компонентом этой системы.

Фразеологизмы с рассматриваемым соматизмом «пря» (голова) продуктивно используются носителями языка как в устной речи (в неформальной беседе данные ФЕ приобретают эмоционально-экспрессивный окрас), так и в языке мордовской прозы.

Так, большую часть соматических фразеологизмов с лексическим компонентом «голова» составляет наиболее продуктивный и многочисленный разряд ФЕ, объединенных с общим значением действия [2, с. 141]. Выявленные нами фразеологические единицы с компонентом-соматизмом  «пря» (голова) представляют достаточно обширный языковой пласт, широко функционирующий в речи носителей языка, что позволяет нам выделить следующие фразеoсемантические группы:

1) ФЕ, в которых «голова» имеет значение «недалекий, неумный, несообразительный»: тула пря (букв.: голова-пробка): Микита атя арьсезь-тиезь стясь вастстонза, варжакстсь вальмава, няезе, кода тоса стирец лакси, а перьфканза пуромфт цератне, и пеедезевсь: «Няфтьк, няфтьк, стирькай, тула пря цератненди, кода эряви работамс» [7, c.66].(Дед Никита не спеша встал с места, посмотрел в окно, увидел, как там его дочь строгает, а вокруг нее стоят парни, и улыбнулся: «Покажи, покажи, доченька, этим глупым парням, как надо работать»); тума пря (букв.: дубовая голова): Ульсть ся козялять кафта церанза – фкясь омбоцеда шава ень. Тума прят [1, с.187]. (Было у того богача два сына. Один глупее другого. Дубовые головы) и др.

2) ФЕ, в которых «голова» имеет значение «превосходство, достоинство»: кеподемс пря (букв.: поднять голову) «обрести уверенность в себе, начать действовать»: Однек-сиренек сяда кепсезь пряснон, сяда весяласта ушедсть ванома фкя-фкянь лангс, машнесь шамастост пичефкссь [1, с.33]. (И молодые, и старые подбодрились, веселее стали смотреть друг на друга, с их лиц начала сходила тоска); кирдемс пря (букв.: держать голову) «держаться определенным образом; о манере ходить, сидеть, разговаривать»: И васенда, мзярда кармась Савва корхтама сонь колганза (Михаилонь), абондсь и ашезе сода, кода кирдемс пря [5, с. 76]. (И сначала, когда Савва стал говорить про него (Михаила), смутился и не знал, как держаться);

3) ФЕ, в которых «голова» имеет значение «появиться в мыслях»: повомс пряс (букв.: попасть в голову) «возникнуть в сознании, мыслях кого-либо»: Николай ерась стямс и Володянь инкса азондомс сембе тевть, но прязонза повсь мяль: «А, пади, сонць панчсы потмонц…» [6, с.66]  (Николай хотел встать и вместо Володи рассказать обо всем, но в голову ему пришла мысль: «А может он сам душу откроет…»); етамс прява (букв.: пройти по голове) «промелькнуть в голове»: Прянь няи, сембонь тиендьсыне ськамонза (пряванза етась ‑ «тя аф виде»). (Зазнайка, все делает один.. (мелькнуло у него в голове – это неправда)). Таким образом, рассматривая проблему функционирования соматических фразеологизмов с компонентом «голова» в мокшанском языке, прежде всего, через призму социальной действительности, выражающейся в частотности употребления данных фразеологизмов в речи, можно смело утверждать, что фразеологические единицы данных групп выражают в частности отрицательную характеристику умственных способностей, мыслей, мышления человека.

Таким образом, подведем итог: для рассматриваемого нами соматизма «голова» присуща сложная система переносных значений и повышенная продуктивность в сфере образования фразеологических единиц. Для речи мордовского народа характерно широкое употребление разного рода фразеологизмов с компонентом «голова», их семантика связана с описание интеллектуального развития, эмоционально-психической жизни человек, его личностных качеств.

Библиографический список:

1. Бебан М. Тундань нармотть; Иссась шуди Волгав = Птицы весенние; Исса течёт в Волгу: роман, повесть: на мордовском (мокшанском) языке / М. Бебан, И. Кишняков. Саранск: Мордовское книжное издательство, 1995. 399 с.
2. Богдашкина С. В. Проблемы изучения и функционирования финно-угорских языков в Российской Федерации / С. В. Богдашкина, Н. И. Рузанкин // Всероссийская научно-практическая конференция, посвященная юбилеям известных финно-угроведов А. П. Феоктистова, А. П. Рябова и выдающегося лингвиста А. А. Шахматова (27-29 ноября 2014 г.) / редколлегия : О. Е. Поляков (отв. ред.) и [и др.].; Издательство Мордовского института. – Саранск: РИЦ МГПИ, 2016. – С. 141–144.
3. Богдашкина С. В. Фразеoлoгические единицы с сoматизмoм «сердце» в сoвременнoй мoкшанскoй фразеoлoгии / С. В. Богдашкина, В. А. Маскаева // Родной язык, культура и литература в системе образования: перспективы сохранения и развития: сборник научных статей по материалам Международной научно-практической онлайн-конференции (г. Саранск, 1 февраля 2021 года) / редколлегия: М. В. Антонова, Е. А. Жиндеева (отв. ред.), Л. П. Водясова, О. И. Налдеева, С. А. Уланова; Мордовский государственный педагогический университет. – Саранск: РИЦ МГПУ, 2021.
4. Власова Н. А. Фразеологическое гнездо с вершиной «глаз» в общенародном языке и говорах: автореф. канд. филол. наук: 10.02.01 / Власова Наталья Анатольевна. – Орел, 1997. – 27 с.
5. Кирдяшкин Т. Кели Мокша = Широкая мокша: роман: на мордовском (мокша) языке / Т. Кирдяшкин. Саранск: Мордовское книжное издательство, 1953. 296 с.
6. Плунгян В. А. К описанию армянской глагольной парадигмы: «темпоральная подвижность» и перфектив // Армянский гуманитарный вестник, 2006. № 1. С. 7-20.
7. Сайгин, М. Л. После грозы : повести и рассказы / М. Л. Сайгин. Саранск: Мордовское книжное издательство, 1970. 148 с.




Рецензии:

26.11.2022, 10:29 Нигматова Лолахон Хамидовна
Рецензия: Антропоцентрический подход является одним из актуальнейших в современной лингвистике. В статье "Коннотативные фразеологические единицы с соматизмом «голова» в мокшанском языке" автор рассмотрел особенности функционирование соматизмов ‑ лексем с исходным значением частей тела человека, ‑ в частности, в генезисе фразеологизмов (сращений, единств, сочетаний) . Считаю, что в статье следует опубликовать, так как проделана и проделывается большая работа, касательно поддержки мокшанского языка. Спасибо, что любите свой язык.



Комментарии пользователей:

Оставить комментарий

 
 

Вверх