нет
ОАО ЧРЗ
Инженер
УДК 94
Одной важной и сложной проблемой историографии является проблема скифского языка. Самое распространенное мнение это то, что скифский язык близок к Иранскому языку. Так повелось от древних греков. Однако среди историков имеется и другие мнения что, скифский язык относится к уральским или к алтайским языкам.
Так как среди историков существуют разные мнения по этому вопросу то данная тема остается актуальной.
Новизна статьи в том, что выделенная стабильная часть слов языка Авесты, которая перешла к нему от предкового языка вероятно скифского, сравнивается с ранними средневековыми языками.
Цель статьи сравнение языка Авеста с ближайшими средневековыми языками. Задачи решаемые статьей: сравнить ближайшие средневековые языки славянский и пехлеви и проанализировать их близость друг к другу.
При этом язык Авесты оказался ближе к раннему средневековому славянскому языку, чем к раннему средневековому иранскому языку, так называемому Пехлеви.
Считается что, Авеста написана религиозным новатором Заратустрой около VI века до нашей эры. Заратустра стал религиозным лидером в 42 года в стране Виштаспы, который был отцом Дария I и правил в провинции Парфия в 521 г. до н.э. на востоке южного Каспия, в близи среднего течения Сырдарьи. Начальную часть Авесты написанная самим Заратустрой на языке близком к языку местному населения Бактрии присоединенному к Персии Киром II между 540 – 530 годом до н.э. Согласно Авесте там проживал народ Туров (Туранцев), предки Заратустры были вероятно из этого племени. Персы называли Туров в числе других подобных народов Саками, которых греки называли Скифами. В связи с тем, что он свои проповеди проводил на этой территории, то логично предполагать, чтоГаты, древнейшая часть Авесты,сложеныне на древнеперсидском, а на туранском (сакском/скифском) языке или одном из диалектов скифского языка .
Иванов писал: [4] «Известно, что Заратуштра обращался к согдийцам и бактрийцам на своём родном языке, условно называемом авестийским». Также писал и Беквит [2, с.35]: ‘Можно было бы назвать его также ≪скифо-мидийско-авестийским≫’.
Так же известно что, в походе Македонского на Азию он столкнулся со Скифами между Амударьей и Сырдарьей в Бактрии у Мараканды (Зариаспы) в 328 году до н.э.. Согласно Арриану[1] в посольстве к Македонскому были представители как «европейских скифов», так и «скифов-абиев». … Европейские скифы говорили: «…за Танаисом мы населяем земли вплоть до Фракии; а с Фракией, говорят, граничит Македония….»
Авестийский хорошо документированный и изученный язык. Во Фракии в 9 веке был хорошо документирован староболгарский, церковнославянский язык[5]. В 9 веке на территории Ирана использовался средневековый иранский язык, так называемый Пехлеви[7], так же хорошо изученный. Поэтому было логично сравнить эти языки. Слова для сравнения Авестийского языка взяты из статьи А. Лубоцкого [6], где исследователь, анализируя словари авестийского и ведического языков, выявляет 40 слов общих для обоих языков и которые по определенным признакам происходят из общего индоевропейского предкового языка.
Таблица 1
|
№ |
АнглийскийСправочно (А.Л.) |
Авеста(А.Л)Скифский |
ЦерковноСлавянский |
Русскийсправочно |
ИранскийПехлеви |
|
1 |
top |
(H)agra |
=Гора |
гора/верх |
=Agar–избыток |
|
2 |
crime, mistake |
(H)ainas |
=Вина |
ошибка/вина |
|
|
3 |
blind |
(H)andha |
|
слепой |
|
|
4 |
red-brown |
Av.auruša |
=Рудый |
красный/рудый |
|
|
5 |
reddish |
(H)aruša |
|
редис |
|
|
6 |
painful |
(H)asra |
|
больно |
|
|
7 |
guest |
Av.asti |
=Гость /хость |
Гость |
=Gasti – гость |
|
8 |
cold |
Haudhr/n |
=Холод |
холод |
|
|
9 |
provision |
(H)amasa |
=Мясо |
еда /мясо |
=Ama – сырой |
|
10 |
autumn, year |
Ćarad |
|
осень |
|
|
11 |
foreigner |
dásnu |
=Далече |
далеко |
|
|
12 |
country |
dax́iiu |
=Дол |
долина |
|
|
13 |
(hostile) people |
dāsa |
|
мужи |
|
|
14 |
streak, banner |
drapsa |
=Драга |
полоса/дорога |
=Darga.длинный |
|
15 |
fame |
naćas |
За =носчив* |
Горд/заНосчив |
|
|
16 |
stick, branch/ |
naćti |
=Насест |
Ветка/насест |
|
|
17 |
youthful |
naȷ́hu/yazu |
|
юность |
|
|
18 |
(black) magic |
nātu |
|
магик |
|
|
19 |
wide expanse,sea |
ȷ́ranas |
=Широта |
ширина |
|
|
20 |
ear |
karna |
=Карна ухий |
ухо |
|
|
21 |
blade of a sword |
dhārā |
|
лезвие |
|
|
22 |
poor, needy |
dhrigu |
=Драгый |
Бедный/дорого |
|
|
23 |
fly, bee |
makš |
=Молие/мьха |
Мошка/муха |
=Matuka.саранча |
|
24 |
magic power |
mānā |
=Мано вение |
мановение |
|
|
25 |
fist |
mušti |
|
первый |
|
|
26 |
some, half |
naima |
|
половина |
=Nara – узкий |
|
27 |
eyelash |
paćšman |
|
ресница |
|
|
28 |
itch, scabies’ |
pāman |
|
зуд |
|
|
29 |
Battle |
pṛt |
=Прот ив |
противление |
|
|
30 |
rope, rein |
rać-m |
|
повод |
|
|
31 |
Rope |
raćmna |
|
размер/веревкой |
=Rap–поддерж |
|
32 |
Raw |
rūćša |
|
воРошить |
|
|
33 |
army |
sainā |
|
войско |
|
|
34 |
corner |
srakti |
|
угол |
|
|
35 |
sharp point |
sṛká |
|
острие |
|
|
36 |
woman, wife |
striH |
|
женщина |
|
|
37 |
alcohol |
surā |
|
вино |
=San(a) – вино |
|
38 |
germ, seed |
taukman |
|
семя |
|
|
39 |
roof-beam |
manća |
|
Балка-матица |
|
|
40 |
rule, command |
mrata |
|
команда |
|
Следовательно, эти 40 слов с высокой вероятностью являются и самыми переносимыми в другие диалекты близких языков.
*- есть в других славянских языках
Сравнение этого авестийского набора слов с ранним средневековым иранским языком Пехлеви дал около 20% сходимости, что мало для близко родственного языка. Также было проведено сравнение этого авестийского, практически скифского набора слов с языком, который существовал в раннем средневековье во Фракии, где ранее обитали скифы. Этот письменно зафиксированный язык называется церковнославянским, а также староболгарским. Результат сравнения дал около 40%. Эти результаты говорят о том что, славянские языки являются самыми близкими к авестийскому и скифскому языку. Это не смотря на то, что географически и религиозно Бактрия ближе к Ирану, чем к Фракии.
Результаты сравнения резюмировать можно так:
Данный сравнительный анализ демонстрирует. Язык Авесты был близок к скифскому языку, что подтверждает известный факт [2], а скифский язык был ближе всего к славянским языкам. Что согласуется с данными российских и иностранных историков [3, с.177]. Однако развитие этой исторической гипотезы требует дальнейших исследований.
Рецензии:
15.05.2026, 16:07 Ашрапов Улугбек Товфикович
Рецензия: Автор пишет - "Язык Авесты оказался ближе к раннему средневековому славянскому языку, чем к раннему средневековому иранскому языку" и это неверное рассуждение. Хотя оба языка (иранский и славянский) являются индоевропейскими, они относятся к разным ветвям — иранской и балто-славянской — и разошлись тысячи лет назад. Ирано-славянские контакты: Существуют некоторые сходства в лексике и произношении, вероятно, из-за древних контактов между ранними носителями иранских языков такими как скифы/сарматы - родственные мёртвые языки восточноиранской подгруппы иранских языков) и ранними носителями славянских языков, распространённых в VIII в. до н. э. — X в. н. э. на территории современных Украины, Венгрии, Румынии, Казахстана и юга России), а не потому, что они являются родственными языками. Язык Авесто - это священный язык зороастризма, который классифицируется как восточноиранский язык, наряду с древнеперсидским, хотя и гораздо более архаичен. Скифы, кочевой народ евразийских степей, говорили на различных восточноиранских языках (скифо-сарматские). ​​Скифский язык — восточноиранский язык, принадлежавший к индоевропейской семье, на котором говорили кочевые племена в евразийской степи в период с IX века до н.э. по IV век н.э. Родство: Поскольку они связаны, некоторые скифские заимствования можно найти в авестийском и древнеперсидском языках. Cкифский язык известен в основном по личным именам и цитатам греческих авторов, а не по прямым текстам, а современный осетинский язык считается его единственным сохранившимся потомком. Письменные свидетельства о скифах и их языке сохранились лишь у некоторых народов — ассирийцев, персов и греков, которые вступали с ними в контакт. Из клинописных источников (как новоассирийских, так и древнеперсидских) известны лишь отдельные имена людей или племен. Более подробная информация содержится в греческих источниках, и в частности, о языке — у историографа Геродота - [https://www.iranicaonline.org/articles/scythian-language/]. Название "Черное море" – не встречаются у народов Древнего Ближнего Востока (вавилонян, ассирийцев, эламитов и др.), и его происхождение связано с Ахеменидской империей, которая простиралась на юге до Персидского залива (греч. Erythrḕ Thálassa «Красное море») и на севере до Черного моря (см. Геродот 4.37). Ахеменидская держава (550–330 гг. до н.э.) это первая великая персидская империя, созданная династией Ахеменидов, объединившая земли от Инда до Эгейского моря. Основанная Киром II Великим, она стала крупнейшей державой своего времени, охватывая современные Иран, Египет, Турцию и часть Пакистана, прежде чем пасть под натиском Александра Македонского. В целом, скифскую речь лучше всего понимать как восточноиранский диалектный кластер в рамках индоиранской ветви индоевропейских языков. Этот вывод основан на ономастических данных, заимствованиях, сравнительной лингвистике, археологической и культурной преемственности, а также на сохранении родственных восточноиранских языков (осетинского), при этом признается региональное разнообразие - [https://www.quora.com/What-was-the-language-of-Scythians]. На основнаие вышеуказанных исследований можно сделать заключение, что статья "О сравнении древнего языка Авеста" не имеет актуальности и научной новизны, поэтому статью "О сравнении древнего языка Авеста" не рекомендую к публикации.
Комментарии пользователей:
Оставить комментарий