Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?

Научные направления

Поделиться:
Статья опубликована в №14 (октябрь) 2014
Разделы: Филология
Размещена 27.10.2014. Последняя правка: 27.10.2014.
Просмотров - 6147

Графические средства выразительности в романе Патрика Несса «Вопрос и ответ»

Суманова Анна Александровна

Магистрантка

Омский государственный педагогический университет

Студентка

Научный руководитель: Палий Анна Абрамовна, кандидат филологических наук, доцент, кафедра английского языка Омского государственного педагогического университета


Аннотация:
В статье рассматриваются различные виды графических стилистических средств, используемых в романе Патрика Несса «Вопрос и Ответ». Цель исследования – определение функций графических средств выразительности в романе.


Abstract:
In this article different types of graphical stylistic devices in the novel “The Ask and the Answer” by P. Ness are considered. The main objective of this study is to identify the functions of the graphical expressive means in the novel “The Ask and the Answer”.


Ключевые слова:
графические средства выразительности; скобки; восклицательный знак; тире; знаки пунктуации

Keywords:
graphical expressive means; brackets; a note of exclamation; dash; punctuation


УДК 81.38
 

Графические средства выразительности широко используются в художественных произведениях. Яркая представленность графических средств выразительности в текстах и недостаточная изученность данной теоретической проблемы определяют актуальность избранной темы данной статьи. Обоснованием выбора темы данной статьи является и то, что роман «The Ask and the Answer» (дата выхода в свет 2009г.) принадлежит к числу литературных новинок, получивший признание, как читателей, так и профессиональных критиков. Цель работы: определить роль графических средств   выразительности в расставлении смысловых акцентов и достижении эмоционального эффекта. Теория графических средств выразительности разрабатывалась такими лингвистами как И.В.Арнольд, А.Н. Мороховский, А.И.Домашнев, Б.В. Валуенко, Ж.Сладкевич, В.А.Кухаренко, на труды которых мы опирались в нашем исследовании.

«В английском языке в ряду графических стилистических средств огромную роль играет пунктуация. Помимо членения предложения на составляющие части, логического членения текста, указания на характер предложения, пунктуация намекает на подтекст, указывает на элементы важные в эмоционально-экспрессивном отношении». [1, p.298]

К числу графических средств относят следующие знаки пунктуации и особенности орфографии: восклицательный знак, который может сигнализировать о наличии разнообразных эмоций в предложении, это может быть: гнев, восхищение, радость, удивление или недоверие, неодобрение или предупреждение; тире,  указывающее на смысловые, драматические паузы; многоточие, которое употребляется в конце предложения, для обозначения незаконченности высказывания, заминок в речи; вопросительный знак; точка; кавычки; курсив, который обычно несет на себе эмоционально-выделительную и актуализирующую нагрузку; прописные буквы; графон.

Роман Патрика Несса «Вопрос и ответ» - это фантастический роман-триллер. Действие романа по большей части происходит в вымышленном городе Нью-Прентисстаун, который был захвачен президентом Прентиссом – главным антагонистом романа. Главные герои Тодд и Виола оказываются разделены. Тодд вынужден подчиняться любому приказу президента Прентисса, который манипулирует не только сознанием героя, но и всеми жителями захваченного города. А Виола узнает, что существуют силы, способные противостоять захватчику и его армии, однако методы, которые они используют, заставляют ее усомниться в правильности своего выбора.

Несмотря на то, что действие романа происходит в выдуманном мире, на другой планете, автор делает акцент на человеческих взаимоотношениях. Это книга о взрослении, самопожертвовании, а также о войне со злом, которое есть не только вокруг нас, но и внутри каждого человека.  В произведении затрагиваются важные темы: доверия, предательства, дружбы, власти, геноцида, силы убеждения, любви. Главный герой постоянно сталкивается с проблемой выбора. Идея романа, в том, что в реальности не бывает черного и белого, полностью хорошего и плохого, автор показывает, что мир состоит из полутонов, и все зависит от выбора, который мы совершаем. Основные герои произведения: это Тодд – главный герой, мальчик, за взрослением которого мы наблюдаем на протяжении романа, его подруга Виола, а также их враг и антагонист президент Прентисс и его сын Дейви.

С первых страниц романа автор широко использует графические стилистические средства. Мы рассмотрим некоторые из них.

 

Использование графических средств выразительности в качестве стилистического приема начинается уже с эпиграфа:

 

Battle not with monsters lest you become a monster and if you gaze into the abyss the abyss gazes into you.

FriedrichNietzsche  [p.1]

Курсивом выделено имя автора эпиграфа. Данный эпиграф стоит перед всем произведением, поэтому здесь он имеет большое значение. В нем содержится главная мысль текста, которая заключается в том, что если человек сражается со злом, ему нужно остерегаться, чтобы самому не поддаться ему. В эпиграфе используется метафора: the abyss gazes. Это выражение используется в переносном значении, оно образовано по принципу олицетворения, и придает тексту особую выразительность.

 

“I don’t know what they think they accomp - ”

BOOM!

Five huge explosions, one right after another, shaking the tower so much.[p.136]

Главный герой не успевает закончить начатое предложение, потому что его перебивает шум взрыва.  Тире указывает на незаконченность предложения. Заглавными буквами выделено «BOOM», они усиливают звучание этого слова, которое представляет собой такой стилистический прием, как звукоподражание. Восклицательный знак еще сильнее подчеркивает данное слово, так как это событие играет важную роль в произведении.

 “The surrender was supposed to bring – peace,” he says. “And that bloody woman has ruined everything.”

I look at him strangely. “It’s not like it’s paradise here or nothing. There’s curfews and prisons and…”

But he’s shaking his head. “Before she started her little campaign, the President was relaxing the laws. He was easing the restrictions. Things were going to be okay.”  [p.140]

В городе началось противостояние президента Прентисса с его армией и противников нового режима. В это время главный герой разговаривает с мэром Леджером, который также заключен под стражу. Бывший мэр сокрушается, что его жертва оказалась напрасной, и что организация «Ответ» разрушает все, чего он добился. Он добивался мира, который теперь находится под угрозой, и интонацией он особо выделяет это слово, делает смысловую паузу перед “peace”. Тире в данном случае подчеркивает особо выразительную, эмоциональную остановку, рассчитанную, на специальный акцент голоса.

Многоточие употребляется в конце предложения, для обозначения незаконченности высказывания, так как по ходу спора, речь героя перебили. Тодд доказывал свою точку зрения, используя при этом противопоставление: “It’s not like it’s paradise here or nothing. There’s curfews and prisons and…” Используя многоточие в данном абзаце автор показывает, что героя не хотят выслушать до конца, принять его точку зрения во внимание. Таким образом, при помощи конвергенции приемов, подчеркивается конфликт между героями произведения, различие в их взглядах.

I feel a joilt of hope. Maybe it’s Siobhan. Or Lee’s mum.

(or him, maybe it’s him, maybe-)

“Help us Viola!” Mistress Coyle shouts, working the reins. [ p.140]

В скобках автор доносит до читателя внутреннюю речь героини, направленную, как обычно, на Тодда. Виола постоянно думает о Тодде, беспокоится о нем. Подчеркивается ее сильная надежда, на то, что нашелся ее друг. Мысли перебиваются окриком, далее следует обрыв, обозначенный тире.

I don’t really know what I’m getting at neither but I’m frightened and I’m hungry and we’re stuck in this stupid tower while the world falls to bits around us and we can watch it but we can’t do nothing to change it and I don’t know what Viola’s part in all this or where she is and I don’t know where the future’s heading and I don’t know how any good can possibly come outta any of this but what I do know is that Mayor Ledger telling me how practical he’s been is kinda pissing me off.

[ p.142]

Отсутствие точек передает поток сознания, автор пытается воспроизвести процесс деятельности сознания Тодда. Герой чувствует себя совершенно беспомощным в данных обстоятельствах, он сбит с толку, напуган, не может понять, какую роль в противостоянии играет его подруга, и постоянно об этом думает.

“You wouldn’t believe the things they’re capable of. They blew up a bunkhouse. A bunkhouse! Where men were sleeping!” [p.143]

Тодд и Дейви обсуждают происходящее в городе, Дейви выражает свои сильные эмоции по поводу происходящего. Он охвачен гневом, от того, на что способна организация «Ответ». В тексте используется эпифора, с целью привлечь особой внимание к словам персонажа. Восклицательные знаки в этом абзаце сигнализируют о наличии сильных эмоций героя, в этом случае они ставятся, чтобы показать негодование героя, его осуждение ужасных действий «Ответа».

 

I lean my head forward slowly till it’s touching the ground, the cold thinking into my skull.

(no)

(no, it can’t be her) (it can’t be)

My breath comes up around me as steam, melting a little stop of mud. I don’t move, (have they done this to you?) (Viola?)

(Viola?) [p.145]

Произошел геноцид целого народа – коренных жителей планеты. И главный герой  поражен тем, что его подруга принимала в этом участие, В скобках запечатлены его мысли, Тодд не может поверить и принять, что Виола содействовала случившемуся, несмотря на то, что все факты и указывают на это. Он думает о том, что Виола непоправимо изменилась, что ее изменили.

Вопросительные знаки придают особую эмоциональность тексту, они так же актуализируют удивление, сомнения героя - он не может и не хочет верить, что его подруга способна участвовать в том, что он увидел. Теперь Тодд начинает сомневаться в ней, думает, что ей больше нельзя доверять.

I strike myself in the face.

I punch myself hard.

Again.

And again.

Not feeling nothing as hit .

As my lips crack open.

As my eyes swell.

No –

God, no –

Please –

And I reach back to  punch myself again –

But I switch off –

I feel it go cold inside me –

Deep down inside –

(where are you to save me?)

I switch off.

I go numb.

I look at the Spackle, dead, everywhere dead.

And Viola gone –

Gone in ways that I can’t even say –

(you did this?)

(you did this instead of finding me?)

And inside I just die. [p.145]

В данном отрывке использована конвергенция приемов, это усиливает воздействие текста на читателя. Этот момент - тяжелейший для героя, он чувствует себя оставленным, брошенным своей подругой, не только внешне но и внутренне. Тире используется автором для привлечения внимания читателя к эмоциональному повествованию, для увеличения сопереживания герою. Фигурное расположение текста на листе служит средством выражения экспрессии. В скобках выделена внутренняя речь героя, обращенная к Виоле.

 

And then he stops and looks back. Looks back at me.

A clear flash of Noise coming right at me.

Of me, alone.

Of 2017 with a gun.

Of him pulling the trigger.

Of me dying at his feet. [p.146]

Точка разделяет текст на отдельные предложения. Автор описывает единую картину, мысли 2017 – представителя другой расы о главном герое, видение, наполненное ненавистью, которое он посылает герою. Для передачи этой картины текст разбит на короткие предложения.

 

I can’t stop seeing it, even when I close my eyes.

I can’t seeing that bright blue a.

Oh don’t deceive me, I think.

Oh never leave me.

(but she’s gone)

(she’s gone)

And I’m dead.

Inside, I’m dead dead dead.

There ain’t nothing left.

“I will,” I say. “I’ll help.” [p. 147]

Состояние героя передается параллельно несколькими средствами, потому что этот момент в развитии сюжета является для героя поворотным. Текст оформлен короткими строчками, его невольно хочется читать как стихи, ритмизировать.

Ритмическая организация текста делает четкими мысли и эмоции героя произведения, особо выделяет их. Эпифора используется для передачи эмоционального состояния персонажа в критический период его жизни.С помощью конвергенции приемов воздействие на читателя усиливается.

Курсивом выделены мысли Тодда. Автор передает эмоциональный накал, отчаянное желание Тодда, чтобы Виола его не оставляла. Но она ушла, и в скобках выделена эта мысль героя. Ему незачем больше бороться. И впоследствии, под воздействием происходящего герой принимает бесповоротное в своей жизни решение.

The only thing she needs from me is assurance that I’m there, proof I haven’t left the herd, and as long as that’s true, she’s happy and she calls me Todd and I’don’t have to explain myself to her and I don’t have to ask her nothing and she don’t need nothing from me.

Except that I don’t leave her.

Except that I don’t never leave. [p.150]

Отсутствие точек передает поток сознания Тодда. Он нашел некоторое утешение в  общении с лошадью, однако чувствует себя бесконечно одиноким, после того как Виола предала его. Текст состоит из коротких строчек, с помощью которых автор выделяет внутреннюю речь героя. Читатель отчетливо видит, что на самом деле мысли Тодда направлены на Виолу, так как они особо выделены, подчеркнуты этим приемом, в них сквозит невероятное сожаление.

 

“Lee?” I said. Why didn’t you tell –?”

“Because it’s not what you think it’s going to be like, is it?” he said. “Even if it’s someone who deserves it.’ [p.156]

Вопросительный знак поставлен  в конце предложения, выражающего сильное удивление и возмущение. Виола спрашивает друга, почему он не рассказал ей, что убил человека, почему не обсудил это с ней. Тире и вопросительныйзнак взаимно усиливают экспрессивность.

 

He walks behind her again, grabs the frame, and plunges her into the water.

And holds her there… And holds her there - He looks up to the mirror where he knows we’re watching…

He smiles at us…

And still holds her there –

The water churns with the limited thrashing she can do-

I am the Circle and the Circle is me, I think, closing my eyes-

“Open them, Todd,” the Mayor says…

I do –

And still Mr. Hammar holds her there – The thrashing gets worse… So hard the binds on her wrists start to bleed…“Jesus,” Davy says, under his breathe…“He’s gonna kill her, “I say, voice still low – It’s only a vid… (except it ain’t) (felling nothing …) (cuz I’m dead …) (I’m dead…) [p.160]

Состояние высокого эмоционального напряжения передается как с помощью повторов, эмотивной лексики, так и с помощью многоточий. Так как в данной сцене присутствует описание пыток, автор передает сильную эмоциональную напряженность используя большое количество многоточий и тире. Автор создает драматические паузы, расставляет логические акценты, используя тире, а с помощью  деление текста на короткие предложения, он передает единую картину происходящего читателю. При помощи тире повествование приостанавливается, когда герой закрывает глаза и произносит успокоительные для себя слова, которые выделены в тексте курсивом. Эти слова единственное спасение героя в данной ситуации, он пытается отрешиться от происходящего, и курсивом передается интонация Тодда. Последние слова заключены в скобки, герой их произносит с особым выражением, читатель видит, как Тодд себя чувствует в данный момент. Повтор усиливает воздействие на читателя, передает  чувства героя с большей силой.

Davy’s eyes are still rocketing back and forth twixt me and his pa. “You mean, yer gonna… Ask her some more?

“All women are part of the Answer,” the Mayor says, “if only in sympathy. We need to know what she thinks. We need to know what she knows. [p. 160]

Многоточие указывает на заминку в речи Дейви. Автор использует выделение курсивом, акцентируя внимание на слове knows, так он подчеркивает особо значимое слово в тексте.  В конвергенции с анафорой, которая имеет в этом абзаце функцию усиления, слова мэра приобретают особый смысл, их важность, убедительность речи героя подчеркиваются.

“Yeah, that’s the new you, ain’ it?” he says, sneering. “All Mister No-Feeling-I-Am-The-Circle Tough Guy. You’d put a bullet thru yer own ma’s head if Pa told you. [p. 169]

Дефис используется для передачи интонации героя, когда он обвиняет Тодда, в жестокости и бесчувственности.

“How’d you do it?”

“Do what?”

I see him shrug in the dusk. “Be so calm about it all. Be so, I don’t know, unfeeling.

I mean…” He drifts off and says, almost too quietly to hear, one more time, “When they cry.” [p.170]

При помощи многоточия передается пауза в речи героя, заминка в ней. Дейви делает паузу в середине предложения, потому что ему тяжело выразить свою мысль, тяжело говорить об этом, вспоминать увиденное.

Yer the only friend I got, pigpiss, “Davy finally says. Ain’t that the biggest tragedy you ever heard?” [p.170]

Вопрос, который Дейви задает Тодду, не требует ответа. Дейви говорит что, Тодд его единственный друг. Враги, которые вынуждены против собственной воли работать и практически все время проводить вместе, становятся единственными друзьями друг для друга. Автор использует риторический вопрос, чтобы усилить эмоциональность, выразительность речи Дейви, привлечь внимание читателя к тому, что действительно является трагедией для героев. Накал эмоций Дейви столь высок, что его вопросительное предложение звучит как восклицание.

 

“And that’s what yer doing? I say. Helping?”

He don’t say nothing to that, just turns to look out of one of the windows, out over the few lights than come on only in essenstul places, out over the ROAR of a town wondering when the Answer are gonna make their big move and from where and how bad it’ll be and who’s gonna save them. [p.170]

Заглавные буквы усиливают звучание слова ROAR, создают представление о том, как невыносимо тяжело было слышать этот рев. Отсутствие точек передает поток сознания героя, измученного мыслями о непредсказуемом будущем.

 

 He chews on his upper lip and all I can see in his Noise is embarrassment and asking marks at Mayor Ledger being there and more asking marks and there behind it all, a weird strong feeling, almost guilty, almost clear – Then he covers it up fast and the anger and embarrassment come foremost. [p.171]

Отсутствие точек в данной сцене передает единую картину мыслей Дейви, которые силой воображения восстанавливает Тодд.

He steps. He hesitates. He steps again.

He makes his choice -

And I make mine -

I jump and I’m ducking and twisting and sweeping my leg at his feet and I’m catching him by surprise and he’s failing to the ground, trying to aim his rifle at me, but I’m leaping on him and pinning his rifle arm down with my leg and throwing my weight on his chest and holding the barrel of my gun  under his chin.

I’ve got him. [p.172]

Тире подчеркивает напряженное состояние героини, охватившее ее чувство обреченности. Отсутствие точек передает динамику происходящего, так автор описывает сражение героини со своим противником.

 

“She specialized in what we calling a Thrace bomb. She’d leave it somewhere soldiers were gathered and it would look like an innocent package. Wouldn’t arm itself until it felt heart-beat in the skin of the hand picking it up. Your own pulse would make it dangerous, and at that point, you knew it was a bomb and that it would only go off when you let it go. So if you dropped it or couldn’t disarm it…” She shrugs. “Boom.” [p.176]

Многоточие указывает на заминку в речи героини, которая предупреждает о страшных последствиях неумелого обращения с бобмой.

“Fine, fine, you just stay at home, read yer book –”

He stops himself suddenly. “Oh, damn, sorry, no, I didn’t mean that. I forgot.”

And the weird thing is, he seems sincere. There’s a moment of quiet where his Noise pulses again with that strong feeling he’s hiding…

That something he’s trying to bury that makes him feel…

And then he says, “You know…” and I can see the officer coming and I don’t think I can bear it, I don’t think I could live another minute if he says it out loud. “If you ever wanted me to read it for…”

“No, Davy,” I say quickly. “No, thanks, no.” [p.180]

Тире указывает на эмоциональную паузу. Когда Дейви затрагивает неприятную для Тодда тему, он чувствует себя неловко, и останавливает себя на полуслове. Большое количество запятых помогает уловить смущение героя. Дейви чувствует себя очень неуверенно, и так как ситуация для обоих героев неловкая, автор использует многоточия, указывая на незаконченность предложений, заминок в речи Дейви.

 

Выводы: Художественное произведение не только описывает факты окружающего мира, но и формирует мысли, передает отношение автора к действительности. Следовательно, наряду с предметно-логической информацией, оно содержит информацию эмоциональную, оценочную, образную и подчеркивающую, передаваемую с помощью целого арсенала стилистических приемов, в том числе графических средств выразительности.

Функции графических средств выразительности в романе Патрика Несса «Вопрос и Ответ» заключаются в детализации описываемых явлений, они также создают эффект высокого эмоционального напряжения. Графические средства выразительности выполняют в романе Патрика Несса характерологическую, оценочную и описательную функции.

Библиографический список:

1. Арнольд И.В.: Семантика.Стилистика.Интерткстуальность,– М.: Либроком. 2010 - 443с.
2.Ness P. The Ask And The Answer - United Kingdom : Walker Books, 2009. – 519 p.




Рецензии:

27.10.2014, 19:09 Кобланов Жоламан Таубаевич
Рецензия: Тема магистрантки очень актуальная. Статья написана грамотно и отвечает всем требованиям. Поэтому рекомендую опубликовать статью в журнале. С уважением Кобланов Ж.Т.

27.10.2014, 20:13 Колесникова Галина Ивановна
Рецензия: Замечательная работа проделана научным руководителем. Статья рекомендуется к публикации.

27.10.2014, 21:13 Гутникова Алла Владимировна
Рецензия: За последнее десятилетие мало исследуются графический и графемный уровни языка, что определяет новизну и актуальность данного исследования. Работа четко структурирована и представляет целостное мини-исследование. Желательно, в выводах в 1 и 2 абзацах избегать повторы (см.эмоциональный, оценочный). В целом, статья, рекомендуется к публикации.

28.10.2014, 9:17 Александрова Елена Геннадьевна
Рецензия: Статья актуальна, интересна, логична. Может быть рекомендована к публикации.



Комментарии пользователей:

Оставить комментарий


 
 

Вверх