Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?
Научные направления
Поделиться:
Срочные публикации в журналах ВАК и зарубежных журналах Скопус (SCOPUS)!



Научные публикации в научно-издательском центре Аэтерна


Научные статьи раздела Лингвистика

Добавить статью

1. Латышев Кирилл Игоревич. ДИСКУССИИ НА ТЕМУ БИЛИНГВИЗМА НА СТРАНИЦАХ УКРАИНСКОЙ ПЕРИОДИКИ Есть рецензия.
Соавторы: С. Капуста, журналист, редактор, эксперт в области филологии и межкультурной коммуникации
В статье исcледуется языковая ситуация в современной украинской печати. В частности, рассматриваются дискуссии журналистов и публичных деятелей, которые возникли вокруг этого вопроса. В работе также изучается влияние газетных материалов на формирование национальных ценностей и языковых предпочтений читателей.
Размещена: 16.10.2020 Комментарии - 3. Просмотров - 337. Редакция № 9 от 16.11.2020

2. Латышев Кирилл Игоревич. К ВОПРОСУ О СТАТУСЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ АНГЛИЙСКОГО СЛЕНГА: ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Соавторы: Вяземская С.И., доцент кафедры сопоставительного языкознания СПБГУ, независимый эксперт в области межкультурной коммуникации/ русского языка как неродного
Статья посвящается определению особенностей англоязычного сленга. Обращается внимание на способы перевода сленга на русский язык.
Размещена: 15.10.2020 Комментарии - 2. Просмотров - 244. Редакция № 9 от 15.10.2020

3. Латышев Кирилл Игоревич. Особенности английских экономических терминов в процессе профессионального общения Есть рецензия.
Соавторы: Эйдельштейн Б.Б., доктор филологических наук, профессор, независимый эксперт в области теории и практики перевода Tel Aviv University (TAU)
В статье анализируются лингвистические особенности английских экономических терминов во время профессионального общения: способ образования, состав, деривационные процессы.
Размещена: 12.10.2020 Комментарии - 2. Просмотров - 305. Редакция № 12 от 12.11.2020

4. Латышев Кирилл Игоревич. К ВОПРОСУ О МЕТАФОРЕ В ТЕРМИНОЛОГИИ (НА МАТЕРИАЛЕ СОМАТИЗМОВ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ СУДОСТРОИТЕЛЬНОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ) Есть рецензия. Статья опубликована в №86 (октябрь) 2020
Соавторы: Пичушкина В.С., независимый исследователь в области межкультурной коммуникации, доцент кафедры фонетики и лексики БГУ (Хабаровский край)
Статья посвящена актуальной проблеме анализа терминологической системы судостроения с точки зрения использования соматической (называемой в британской традиции - синтетической или определительно- антропоцентрической) метафоры. Особое внимание уделяется исследованию явления метафоризации как когнитивной модели терминообразования англоязычных морских терминов, образованных на базе соматической лексики. Делается попытка понять роль национально-культурного восприятия действительности и его отражение в номинации частей корабля названиями частей тела человека.
Размещена: 10.10.2020 Комментарии - 3. Просмотров - 209. Редакция № 9 от 10.10.2020

5. Латышев Кирилл Игоревич. СОБСТВЕННО АТРИБУТИВНЫЕ ФРАЗЫ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Соавторы: Пичушкова С.Н., независимый эксперт в области терминологии и международной коммуникации СГУ Пилигрима Сорокина
Рассматривается круг вопросов, касающихся перевода английских атрибутивных словосочетаний, образованных по модели существительное + существительное. Синтаксическая структура подобных словосочетаний не свойственна русскому языку, что создает определенные трудности в плане восприятия этих синтаксических построений, установления передаваемых ими семантических отношений, которые носят имплицитный характер, и поиска адекватной эквивалентной замены этих словосочетаний на языке перевода. В результате анализа предлагаемых разными авторами правил и приемов перевода рассматриваемых атрибутивных комплексов обнаружилось, что во многих случаях они не работают.
Размещена: 11.10.2020 Комментарии - 4. Просмотров - 174. Редакция № 8 от 11.12.2020

6. Латышев Кирилл Игоревич. ДИСТАНЦИОННЫЙ СОПРОВОДИТЕЛЬНЫЙ КУРС ФОНЕТИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В РАМКАХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММЫ ВИДЕОКОНФЕРЕНЦИЙ ZOOM: СПЕЦИАЛЬНЫЙ КУРС ДЛЯ СТУДЕНТОВ НЕФИЛОЛОГИЧЕСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ: ОСНОВНОЙ ЭТАП ОБУЧЕНИЯ Есть рецензия.
Соавторы: -
В статье проанализирована возможность использования дистанционного обучения английскому языку вообще и фонетике английского языка в частности. Акцентировано внимание на особенностях изучения сопроводительного курса фонетики английского языка на общем этапе с помощью средств дистанционного образования.
Размещена: 08.10.2020 Комментарии - 1. Просмотров - 233. Редакция № 5 от 08.11.2020

7. Латышев Кирилл Игоревич . СЕМАНТИКО-СТИЛИСТИЧЕСКОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНЫХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В ПЬЕСАХ А.П. ЧЕХОВА
Соавторы: С. Капуста, журналист, редактор, эксперт в области филологии и межкультурной коммуникации СГУ Пилигрима Сорокина
В статье раскрывается тема проникновения и функционирования иноязычных заимствований в русской драматургии на примере творчества Антона Чехова. Результаты проведенного исследования могут быть использованы при чтении курсов «Современный русский язык для филологических специальностей» (раздел «Лексикология»), «Введение в языкознание», «Общее языкознание», а также в спецкурсов, посвящённых проблемам неологии и неографии. Научная новизна заключается в том, что впервые предметом рассмотрения в лексикологии русского языка являются две группы заимствованной лексики варваризмы и частично ассимилированные слова как неотъемлемая часть идиостиля Чехова, сохранившая связи с родным языком, что, несомненно, определяет их особую стилистическую функцию, и семантико - стилистическую направленность.
Размещена: 05.10.2020 Комментарии - 5. Просмотров - 232. Редакция № 14 от 05.12.2020

8. Гусева Юлия Евгеньевна. Архаическая специфика в языке и народной традиции старообрядцев Добруджи РумынииСтатья опубликована в №83 (июль) 2020
Соавторы: Грязнова Виолетта Михайловна, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка Северо-Кавказского федерального университета
Актуальность темы заключается в том, что в настоящее время старообрядческие русские общины, живущие в различных странах мира, привлекают внимание исследователей. Язык русских старообрядцев Добруджи интересен тем, что в условиях иноязычного и инокультурного окружения он все-таки смог сохранить свои специфические черты, которые были утрачены в других русских диалектах, хотя и подвергся влиянию румынского и турецкого языков, что отразилось в лексическом составе говора липован.
Размещена: 29.06.2020 Комментарии - 0. Просмотров - 241. Редакция № 2 от 29.06.2020

9. Бобешко Олег Орестович. Буква й как совокупность искажений звуков русского языка Есть рецензия.
В статье представлена проблематика классификации буквы й русского языка. Выявлены пути происхождения данного звука в словообразованиях.
Размещена: 22.06.2020 Комментарии - 0. Просмотров - 437. Редакция № 1 от 22.06.2020

10. Синалиева Юлия Ильфатовна. Внешние законы развития языка
Соавторы: Головина Елена Викторовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры романской филологии и методики преподавания французского языка, Оренбургский государственный университет
В статье рассматриваются внешние законы развития языка и их влияние на национальный язык страны и языковые группы.На основе анализа современных лингвистических теорий в статье раскрывается значение историзмов, архаизмов, диалектов, сленга, арго, жаргона и т.д. в развитии языка и, в частности, языковая политика многонациональных стран. Автор приходит к выводу о том, что внешние законы во многом определяют развитие языка.
Размещена: 01.06.2020 Комментарии - 1. Просмотров - 703. Редакция № 3 от 01.05.2020

11. Оздоева Макка Магометовна. СИМВОЛИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ЛИЧНОГО ИМЕНИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОИЗВЕДЕНИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА В. ГЮГО «СОБОР ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ») Есть рецензия. Статья опубликована в №81 (май) 2020
Соавторы: Новоселова Н.В., кандидат филологических наук, доцент кафедры французского языка, Омcкий государственный педагогический университет
В данной статье проводится мысль о том, что в художественном произведении личное имя может выступать в символической функции и способствовать реализации авторского замысла, являясь, в частности, символом характеристик, положительных или отрицательных, персонажей романа. В качестве иллюстрации данного положения в статье рассматриваются личные имена персонажей романа В.Гюго «Собор Парижской Богоматери». Показано, как выбирая имена для персонажей романа, автор использует приём антитезы для противопоставления по внешним (физическим) и внутренним (качественным) характеристикам вымышленных им персонажей.
Размещена: 10.05.2020 Комментарии - 0. Просмотров - 845. Редакция № 1 от 10.06.2020

12. Шестопалова Алина Евгеньевна. Медицинский сленг как компонент языка медицины Есть рецензия. Статья опубликована в №80 (апрель) 2020
Соавторы: Корниенко Анастасия Владимировна студент, Национальный исследовательский Нижегородский университет им. Н.И. Лобачевского, г. Нижний Новгород Научный руководитель: Новосёлова Антонина Николаевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры судебной экспертизы юридического факультета, Национальный исследовательский Нижегородский университет им. Н.И. Лобачевского
Статья посвящена описанию лексического состава языка медицины. Определяется ведущая роль терминологии в профессиональном общении медицинских работников. Определяется термин «медицинский сленг». Оценивается языковой статус медицинского сленга в языке медицины, функции и особенности применения.
Размещена: 28.04.2020 Комментарии - 1. Просмотров - 1483. Редакция № 5 от 28.04.2020

13. Сидорова Александра Олеговна. Функции английских заимствованных слов на страницах российской газеты «Комсомольская правда» Есть рецензия. Статья опубликована в №81 (май) 2020
Соавторы: Полховская Анастасия Сергеевна, студент кафедры судебной экспертизы юридического факультета Университета им. Н.И. Лобачевского. Научный руководитель: Новоселова А.Н., кандидат филологических наук, доцент кафедры судебной экспертизы юридического факультета Университета им. Н.И. Лобачевского
В данной статье рассматривается тема функций заимствованных английских слов на страницах российской газеты «Комсомольская правда» и состав языковых средств иноязычного происхождения, которые в наши дни пополняют газетную лексику. Роль языка СМИ - основное воздействие на сознание людей. Заимствованные слова в печатных СМИ используются для новых актуальных понятий.
Размещена: 29.04.2020 Комментарии - 0. Просмотров - 671. Редакция № 6 от 29.05.2020

14. Бескровная Елена Наумовна. Текст как объект философского осмысления традиции хасидизма в повести Шолом-Алейхема «Стемпеню» Есть рецензия.
Традиции ашкеназского хасидизма проходят через всю повесть Шолом-Алейхема «Стемпеню» и отражаются в лингвистическом тексте. Давая оценку своим героям, Шолом-Алейхем фактически раскрывает свое мировоззрение методом «пилпул-хиллуким».
Размещена: 02.04.2020 Комментарии - 1. Просмотров - 463. Редакция № 1 от 02.04.2020

15. Бескровная Елена Наумовна. Семантико-фразеологические параллелелизмы в романе Шолом-Алейхема «Стемпеню» Есть рецензия. Статья опубликована в №79 (март) 2020
В статье Бескровной Е.Н. «Семантико-фразеологические параллелелизмы в повести Шолом-Алейхема «Стемпеню» рассматриваются нейтральные фразеологические идиомы, параллели которым встречаются во всех языках мира. Особое внимание автор статьи уделяет структурному построению фразеологических конструкций и проблемам их перевода с идиша на русский
Размещена: 02.03.2020 Комментарии - 0. Просмотров - 502.

16. Бескровная Елена Наумовна. Библейские и талмудические фразеологические конструкции в повести Шолом-Алейхема «Стемпеню» Есть рецензия. Статья опубликована в №79 (март) 2020
В статье Бескровной Е.Н. «Библейские и талмудические фразеологические конструкции в повести Шолом-Алейхема «Стемпеню» рассматривается трансформация Устной Торы на примере трансформации и перевода библейских и талмудических синтаксических фразеологических конструкций в тексте раннего произведения Шолом-Алейхема «Стемпеню». Особое внимание уделяется трансформации хасидизма в мировоззрении писателя через категории лингвистики.
Размещена: 04.02.2020 Комментарии - 0. Просмотров - 474.

17. Ивашко Кристина Сергеевна. МЕДИАТЕКСТ КАК СИСТЕМА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ Есть рецензия. Статья опубликована в №78 (февраль) 2020
Соавторы: Пигуз Валентина Николаевна, зав. отделом компьютерно-информационных технологий Государственное учреждение «Институт проблем искусственного интеллекта». Изосимова Снежана Александровна, ведущий специалист по информационным технологиям отдела КИТ Государственное учреждение «Институт проблем искусственного интеллекта»
В статье рассматривается вопрос представления текста в средствах массовой информации (СМИ), который реализуется через взаимосвязанные модели, функциональный цикл которых представляется сменой двух фаз: первичное восприятие, осмысление увиденного или услышанного, вторичное – обработка и освоение увиденного/услышанного. В частности, в статье сделана попытка раскрыть роль восприятия визуального текста как формы сообщения, которое несет в себе медиапродукт, и как формы познания, раскрывающей внутреннюю сущность предметов и явлений. Сложность и глубина подобного рода исследования заключается в том, чтобы представить медиатекст не только как систему представления информации, но и как систему, ориентированную на спецификацию восприятия информации, определить эффективность использования правильно подобранных слов в медиапотоке.
Размещена: 23.01.2020 Комментарии - 1. Просмотров - 1417. Редакция № 7 от 23.03.2020

18. Бескровная Елена Наумовна. Авторские синтаксико-фразеологические конструкции в повести Шолом-Алейхема «Стемпеню» Есть рецензия. Статья опубликована в №77 (январь) 2020
В статье Е.Н. Бескровной особое внимание уделяется самовыражению и раскрытию мировоззрения Шолом-Алейхема с помощью создания новых окказиональных конструкций в идише как языке. Показано как обогащается идиш с помощью этих синтаксических конструкций.
Размещена: 03.01.2020 Комментарии - 0. Просмотров - 502.

19. Беланова Татьяна Анатольевна. ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ПРИ АУДИРОВАНИИ ТЕКCТОВ Есть рецензия. Статья опубликована в №76 (декабрь) 2019
Настоящая статья посвящена характеристике проблем перевода при аудировании текстов, в преподавании иностранных языков. Выявление, классификация этих проблем, и предложенные методы решения их могут оказать помощь в учебном процессе. Содержание статьи соответствует современным требованиям к методам интенсивного усвоения речевых навыков английского языка.
Размещена: 22.12.2019 Комментарии - 1. Просмотров - 851.

20. Байбатырова Наиля Мунировна. ЯЗЫК ИСТОРИЧЕСКОЙ ПУБЛИЦИСТИКИ АВТОРОВ «ТРЕТЬЕЙ ВОЛНЫ» РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ Есть рецензия. Статья опубликована в №75 (ноябрь) 2019
Статья посвящена анализу языка статей, выступлений, публицистических трудов представителей русского зарубежья второй половины XX века. Автор подчеркивает, что посредством лингвистических средств писатели, журналисты и публицисты-представители третьей эмиграции в своих произведениях демонстрировали образцы нового исторического мышления. Делается вывод о том, что особый язык и стиль публицистики авторов «третьей волны» отчетливо характеризовали идею противостояния советскому мировоззрению, идеологическим и морально-этическим советским штампам.
Размещена: 23.11.2019 Комментарии - 0. Просмотров - 721. Редакция № 2 от 23.11.2019

1 2 3 4 5 6 7 8 ... >>След


 
 

Вверх