Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?
https://wos-scopus.com
Научные направления
Поделиться:
Статья опубликована в №17 (январь) 2015
Разделы: История, Культурология
Размещена 28.01.2015. Последняя правка: 03.02.2015.

Образ женщины-казачки в украинском фольклоре и литературе

Зерницкая Ольга Вадимовна

студент

ЧГУ им. П.Могилы

студент

Котляр Ю.В. доктор исторических наук, профессор кафедры истории ЧГУ им.П.Могилы


Аннотация:
Автор прослеживает процесс формирования идеализированного образа женщины-казачки в народном сознании и его последующее влияние на современную женщину.


Abstract:
The author traces the process of forming the idealized image of Cossacks women in the national consciousness, and its further impact on the modern woman.


Ключевые слова:
женщина-казачка; народное творчество; народное сознание.

Keywords:
cossacks women; folk art; national consciousness.


УДК 94(477) 396.6

«Женщина-мать», «женщина-супруга», «женщина-хранительница», как часто мы слышим такие слова? Каждый из нас  хоть раз в своей жизни встречал  подобные высказывания, которые преподносят в наших глазах женщину и ставят ее на незримый пьедестал. Так сложилось исторически, что женщина влияет на все социально-политические процессы в стране, даже если это не сразу заметно. М. Богачевская-Хомяк подчеркивает такое незримое присутствие женщины в историческом процессе сравнивая ее вклад с полтавской вышивкой «белым по белому», которая с первого взгляда является едва заметной[1, c.11]. Но она настолько прекрасная и утончённая, что на нее не возможно не обращать внимание - она приковывает к себе раз и навсегда.

 Образ современной женщины формировался постепенно, так как в каждом веке были свои идеалы женственности, исходя из этого логически возникает цель данной статьи, которая  заключается в раскрытии многогранности образа женщины-казачки в народном сознании, которое в свою очередь отображалось в народном творчестве. В связи с этим автор ставит перед собой задание, рассмотреть фольклорные материалы, выходя из них проанализировать  общественное положение женщины и ее влияние на формирование общества.

Существует много документов, свидетельствующих о том, что женщины зажиточных казаков, полковой старшины, во время долгого отсутствия своих мужей по делам службы, неоднократно принимали в свои властные руки большое и сложное хозяйство. Еще большие семейные и хозяйственные обязанности ложились на плечи простых женщин, мысли и заботы которых остались за историческими документами, однако сохранились в народном творчестве.

Одним из самых распространенных видов народного творчества являются народные пословицы и поговорки. Иногда в них отражались не только обыденные вещи, но и определенные исторические реалии. Для примера можно привести такую пословицу: «Иван носит плахту, Настя - булаву»[5, c.220], в ней отражается личность Анастасии Маркович и ее вложение  в развитие политической и социальной ситуации в гетманской Украине. Проанализировав пословицу, можно прийти к выводу, что Анастасия Марковна имела большое влияние на своего мужа, а через него и на политическую ситуацию в стране также она стала прообразом первой леди.

  В украинских народных пословицах и поговорках о хорошей, верной жене зафиксировано уважение к женщине, ее уму, признание ее особого положения в украинской семье: «С доброй женой горе - не горе, а счастье - вдвое» [9, c. 43], «Никто так не присмотрит, как верная жена» [9, c. 42], «Нет лучшего друга, как верная супруга» [10, c. 45], «Нет цветов белее ежевики, нет рода милее чем женушка» [8, c. 142], «Без женщины так, как без ума» [8, c. 143], «Без женщины - как без рук» [9, c. 43], «Все только до времени, а женщина до смерти» [10, c. 42], «Дом женщина за три угла держит, муж четвертый» [7, c. 45]. Именно такие гармоничные отношения между мужчиной и женщиной, всегда были в почете и были идеалом для общественного мнения. И наоборот, горе той семье и мужу, который «попался в плохие руки к неверной жене» [11, c. 78]. В период с XVI - XVIII вв. на женские плечи ложилась большая ответственность, так как в условиях почти постоянного отсутствия мужа, что объяснялось внешнеполитическим фактором, женщина была не только женой, сестрой или матерью, но и хозяйкой в широком смысле этого слова.

Кроме пословиц, женский образ всплывает и в народных песнях, где он хоть и идеализируется, однако в то же время указывает на специфику общественного статуса женщины. Так, неизвестный автор в своих стихах передает этот образ идеальной женщины:

«Красная богине

І пані княгине…

Годна, щоби єї кохати,

Хоч би за тоє нагороди і не мати,

Ні подякування.

І вся тоненька,

І вся хорошейка,

Я ея люблю…

Бачу, не покину,

Хіба, що згину» [9, c. 123].

Довольно часто, в этих песнях женщина изображается печальной и разоблачается тяжесть ее судьбы дождаться с войны или мужа, сына или жениха. Примером такой песни может быть «Ехал казак за Дунай»:

«Білих ручок не ламай,

Ясних очок не стирай,

Мене з війни зо славою

К собі дожидай» 59, c. 45].

Реалии с которым сталкивалась женщины-казачки были тяжелыми, трагическими и страшными, выдержать это могли только закаленные борьбой с бедствием и тяжелой работой люди. Нападения врагов, военные походы казаков, чумачество, прощание и разлука, неизвестность и даже гибель, вот с чем сталкивалась женщина-казачка. примером такой самоотверженной жизни может служить следующая песня.

«У неділеньку та ранесенько 
Сурми-труби вигравали.
В поход, у дорогу славні компанійці 
До схід сонечка рушали. 
Випроводжала вдова свого сина.
Ту єдиную дитину.
Випроводжала сестра свого брата, 
А сірому сиротина 

Випроводжала: коня напувала 
До зірниці із криниці.
Виносила збрую — шаблю золотую 
І рушницю-гаківницю…»[8, c.34]

В жизни украинской женщины было все: и радости, и горести, и искренняя любовь, и жизнь с нелюбимым. Все эти аспекты освещались и в народном творчестве. Прослеживается это и в творчестве Г. Левицкого, который в своем стихотворении подает нам тему несчастной любви. Стихотворение передает переживания девушки, которая жалуется на свою несчастную судьбу  через брак с нелюбимым мужем:

«Я з нелюбом літа свої згублю,

Як того побачу, що я його люблю,

То ревне заплачу» [10, c. 67].

Неизвестный автор под влиянием женских чар признается в своих чувствах любимой девушке, надеясь на взаимность:

«Як рибі без води трудно,

Так мені без тебе нудно!

Гди би я мав орловії крила,

Літав би до тебе, мила.

Упав би я на твоїм дворі,

Аби тебе обачив вскорі

Дівчинонько, моя голубонько!»  [9, c. 89]

Богатую гамму чувств к любимой девушке выразил в поэтическом произведении «Песнь мировая» Яков Семержинський. Здесь и любовь, и нежность, и восхищение женскими прелестями, и отчаяние по поводу наличия препятствий на пути к союзу влюбленных:

«Кара з неба, серце моє, як згадаю,

Трудно взяти возлюблену, хоч кохаю.

Ах, я не знаю, что мні діяти,

Что не позволяють мні тебе взяти.

Очі мої каренькії, чорні брови

Ах, я не знаю, что б за них дати,

Чтоб із них можна користовати.

Ой, хоч би мав воли, коні позбувати,

Аби мені позволили тебя взяти.

Ах, як же нам позволить сам Бог з неба,

Любімося, кохаймося, бо так треба.

Ах, я тебе поцілую, бо сь ти того годна,

Щоб моя душенька не була голодна!»  [9, c. 74]

Следует отметить, что это взгляд с мужской точки зрения. Украинки всегда были сильными и свободолюбивыми, поэтому неудивительно, что в некоторых украинских песнях приводятся особенности женского отношения к ситуации. В подтверждение этого обратимся к словам Гийома де Боплана, который описывая украинок вспоминает шутливую украинскую песню:

«Сама рова викопала,

Сама висипала,

Сама хлопця полюбила,

Сама висватала.

Сама коня запряжу,

Сама собі їду.

Сама хлопця полюбила,

То за нього й піду»[11, c.21]

В украинском фольклоре и литературе существует образ не только мягкой и заботливой женщины, но и образ «Одарки», свободолюбивой сильной женщины, которую уважает, и  в тоже время боится ее супруг-казак. В песнях ярко представляется ситуация о нерадивом хозяине, которого поучает а иногда даже физически наказывает жена и муж перед ней извиняться за свое поведение.

«Ой кобила воду пила,

Тай лід проломила,

Нещаслива годинице,

Жона газду била.

«Не гнівайся, моя жоно,

Куплю я ти пива,

Аби ти ся не гнівила,

Що ти мене била» [11, с. 21].

Анализируя эту песню можно сделать вывод, что на женских плечах держалось не только семья, но и хозяйство. Жена, привыкнув в отсутствие мужа самостоятельно решать все проблемы, не считает необходимым уступать ему это в дальнейшем. Этот пример  указывает на сильное влияние женщины в формировании общества и дает возможность предпологать наличие гендерного равенства.

В любую эпоху идеалом был брак по любви, но нельзя отбрасывать и брак по договоренности. Не редко в таких браках женщины не могли стать счастливыми,  поэтому не уважали, а иногда открыто ненавидели своих мужей, правда, без уважительной причины брака не разрывала. В фольклоре сохранились упоминания о не очень вежливом обращение с нелюбимым мужем, которого мать приказывала уважать перед замужеством.

«А я його шаную,

Як собаку рудую:

До прикорня припинаю,

Помоями напуваю»[11, c. 21-22].

В устном народном творчестве встречается также идеализированное отношение к браку и семье. Согласие между супругами, всегда было важным и несмотря на относительное равенство положения женщины и мужчины следует помнить, что семья была патриархальной. Но, тем не менее, семейные отношения находящихся в гармонии всегда были актуальными.

«Нагороді вишня ягідками рясна,

А я в свого миленького діточками красна.

На городі вишня корою облита,

Гарна жінка Іванова ще й разу не бита» [3, c. 22].

Гиперболизированная идеальная гармония счастливой семьи как высшее проявление совершенства взаимоотношений отражена, также в многочисленных рождественских колядках.

«… Ясен місяць – пан господар,

Красне сонце – жінка його

Дрібні зірки його діти…» [2, c. 22]

Итак, идеальный женский образ, который возникает в народном сознании, имеет следующие особенности: красивая, верная и любящая жена, подруга и советчик мужчине, хорошая хозяйка. Справедливо было бы заметить, что и в наше время такие женские черты считаются привлекательными и идеализированными. В народном творчестве одновременно с таким идеалом существует и образ сильной женщины-казачки, которая способна самостоятельно решать свою судьбу и прогибать мир под себя и свои потребности.

В настоящее время к женщине ставят слишком много требований и она, пытаясь выполнять их на достойном уровне, возвращается к той далекой, но понятной женщине-казачке, на плечах которой лежала большая ответственность. Это  женщина,  которую с тоской вспоминали воины, та ради которой жили и умирали.

«Украинская Роксолана», которая смогла "поставить на колени империю", эхо этой далекой и сильной женщины живет в каждом следующем поколении. Современные женщины вынуждены быть сильными, гибкими и решительными, так как общество бросает им вызов, на который необходимо  дать достойный ответ. Из чего можно сделать вывод, что образ жещины-казачки и до нынешнего времени актуален и требует внимательного изучения.  

 

Библиографический список:

1. Богачевська-Хомяк, Марта. Білим по білому. Жінки в громадському житті України: 1884-1939 / Марта Богачевська-Хомяк . – Київ: Либідь, 1995. – 423 с.: іл. – На укр. яз.
2. Борисенко В. Побут і дозвілля українки в традиційній етнокультурні / В. Борисенко // Українки в історії. – К., 2005. - С. 18-26.
3. Борисенко В. Побут і дозвілля українки в традиційній етнокультурі / В. Борисенко // Українки в історії. – К., 2005. - С. 21-45.
4. Грушевський, М. С. Духовна Україна [Текст]: Збірка творів / М. С. Грушевський; Упоряд. та дод. І. Гирича , О. Дзюби, В. Ульяновського. — К.: Либідь, 1994. — 560с. — (Пам'ятки історичної думки України).
5. Гуржій О. «Іван носить плахту, а Настя - булаву?» Суспільно-політичний портрет елітної жінки першої третини XVIII ст. / О. Гуржій // СОЦІУМ. Альманах соціальної історії - 2002. - №1. – С. 219-230.
6. Кашуба М. В. Давньоруські традиції трактування образу жінки та їх продовження на Україні / М. В. Кашуба // Київська Русь: культура, традиції. – К.: Наукова думка, 1982. – С. 84 - 88.
7. Козуля О. Жінки в історії України / О. Козуля – К.: Український центр духовної культури, 1993. – 240 c.
8. Струни: антольогія української поезії : від найдавніщих до нинішних часів: для вжитку школи й хати. Ч.2 / Влаштував Б. Лепкий. — Берлін: Українське слово-Укр. народня бібліотека, 1922. — 297 с.
9. Українська література XVII ст. [Текст]: синкретична писемність, поезія, драматургія, белетристика. — К.: Наукова думка, 1987. — 608 с. — (Бібліотека української літератури. Дожовтнева українська література).
10. Українська література XVIII ст. [Текст]: поетичні, драматичні, прозові твори. — К.: Наукова думка, 1983. — 693 с. — (Бібліотека української літератури. Дожовтнева українська література). — 4-60.
11. Українки в історії / [Борисенко В., Головащенко М , Кривоший О. та ін.]; під ред. В. Борисенко. – [1-е вид. ]. - К.: Либідь, 2004. – 332 с.: іл., табл. – Бібліогр.: с. 326 - 328.




Рецензии:

29.01.2015, 4:46 Жаркимбаева Дана Бактубаевна
Рецензия: Статья является актуальной по своей тематике и отражает самостоятельное исследование. Рекомендую к печати.

29.01.2015 23:23 Ответ на рецензию автора Зерницкая Ольга Вадимовна:
Спасибо, за рецензию.

29.01.2015, 4:48 Жаркимбаева Дана Бактубаевна
Рецензия: Статья является актуальной по своей тематике и отражает самостоятельное исследование. Рекомендую к печати.
29.01.2015 11:11 Ответ на рецензию автора Зерницкая Ольга Вадимовна:
Спасибо.

29.01.2015, 13:53 Мильчарек Тадэуш Петрович
Рецензия: Статья содержит значимую научную информацию. Слабой стороной работы являются недостаточно проработанные актуальность и проблема исследования, а также небольшое количество современных источников в списке литературы. Сильная сторона работы - опора на фольклорные материалы. Рекомендую статью к печати.
29.01.2015 22:22 Ответ на рецензию автора Зерницкая Ольга Вадимовна:
Спасибо. Возьму на заметку для следующих исследований.

29.01.2015, 14:58 Гресь Сергей Михайлович
Рецензия: Рецензия на статью Зерницкой Ольги Вадимовны студентки Черноморского государственного университета имени П. Могилы Образ женщины-казачки в народном сознании для научного журнала «SCI-ARTICLE.RU» Статья рассматривает образ женщины-казачки в историческом прошлом. Работа содержит все необходимые атрибуты научной статьи, построена достаточно логично, изложение материала производит впечатление цельного научного исследования. На основе анализа национальных пословиц, песен автор приходит к реализации поставленных в работе целей и задач. Работа очень интересна по своему содержанию. Однако с положительными моментами присутствуют и некоторые неточности, которые необходимо исправить. 1. необходимо правильно назвать ВУЗ (в написании на русском языке ЧГУ); 2. исправить грамматические и стилистические ошибки («выплывает цель…», «…автор ставит перед собой задание»); 3. присутствует некоторый дисбаланс в промежуточных выводах («Этот пример указывает на гендерное равенство.». На мой взгляд, на основе содержания песни вести речь о гендерном равенстве невозможно; 4. обобщающие выводы то же не до конца продуманы. Какую империю смогла поставить на колени «Украинская Роксолана»? Не совсем понятно это образное выражение или конкретное; 5. возможно, необходимо попытаться изменить название работы «Образ женщины-казачки в народном сознании»?; 6. совет, прочитайте внимательно как нужно правильно оформлять литературу. В целом работа соответствует требованиям, предъявляемым к данному типу работ и после доработки может быть рекомендована для публикации. Доцент, кандидат исторических наук УО «Гродненский государственный медицинский университет» Гресь С.М.
29.01.2015 23:23 Ответ на рецензию автора Зерницкая Ольга Вадимовна:
Спасибо,за конструктивную критику. Постаралась учесть все нюансы и исправить их.

2.02.2015, 19:40 Надькин Тимофей Дмитриевич
Рецензия: Соглашусь с замечаниями и пожеланиями С. М. Гресь. Название работы, действительно, следует изменить. Может назвать "Образ женщины-казачки в украинском фольклоре и литературе"!? Статью следует доработать
03.02.2015 18:18 Ответ на рецензию автора Зерницкая Ольга Вадимовна:
Спасибо, за рецензию, да согласно новое название точнее отображает суть.

16.02.2015, 17:13 Надькин Тимофей Дмитриевич
Рецензия: Рекомендую к изданию
16.02.2015 21:21 Ответ на рецензию автора Зерницкая Ольга Вадимовна:
Спасибо, за рецензию.



Комментарии пользователей:

29.01.2015, 7:21 Бакуменко Геннадий Владимирович
Отзыв: Очень интересная и актуальная, в аспекте раскрытия роли фольклора в формировании ментальных национальных черт, тема исследования Ольги Вадимовны могла бы выиграть от использования сравнительных сопоставлений образа женщины-казачки в народных песнях различных жанров: обрядовые, календарные, сатирические или лирические и т. д. Возможен и межкультурный сравнительный аспект. Образ женщины-казачки, например, присутствует в кубанском и донском казачьем фольклоре, а образ женской доли - кросс-культурный мотив всего славянского фольклора: украинского, русского, белорусского, польского, молдавского, сербского и пр. Интересно так же какие традиции сохраняет казачество в эмиграции: в США и Канаде, во Франции и Турции, - не прослеживается ли влияние образа женщины-казачки на глобальные особенности гендерных отношений? Затронутая в статье тема в целом представляется перспективной. В некоторых местах необходимо выверить текст (напр.: "на женских плечах держалось не только семья, но и хозяйство и жена", "к современной женщине ставят слишком много требований", "можно привести такую пословицу: «Иван носит плахту, Настя - булаву», в ней отражается личность Анастасии Маркович" и пр.) В последней цитате образ Насти следует трактовать более обобщенно. А то непонятно, что отражает личность Насти пословица, плахта или булава...


29.01.2015, 11:39 Зерницкая Ольга Вадимовна
Отзыв: Спасибо, за отзывы.


30.01.2015, 9:48 Гресь Сергей Михайлович
Отзыв: Уважаемая Ольга Вадимовна. В оформлении литературы указывать "ISBN: 966- 06-0361-4." нужно - исправить, не везде исправили название ВУЗа. С уважением Гресь С.М.


30.01.2015, 16:50 Зерницкая Ольга Вадимовна
Отзыв: Уважаемый Гресь Сергей Михайлович, спасибо за комментарий, простите за невнимательность. Исправила. С уважением Зерницкая О.В.


25.02.2015, 20:08 Кистенева Ольга Алексеевна
Отзыв: Уважаемая Ольга ,Ваша тема подходит для участие в конференции: «Имя народа: Украина и ее население в официальных и научных терминах, публицистике и литературе» (организатор: Институт славяноведения РАН, Отдел восточного славянства).


26.02.2015, 13:12 Зерницкая Ольга Вадимовна
Отзыв: Спасибо, за информацию.


Оставить комментарий


 
 

Вверх