Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?
Международный научно-исследовательский журнал публикации ВАК
Научные направления
Поделиться:
Статья опубликована в №20 (апрель) 2015
Разделы: Филология
Размещена 18.04.2015. Последняя правка: 25.04.2015.

Функции кинематических речений в фантастическом романе «The Ask and the Answer» Патрика Несса.

Суманова Анна Александровна

Магистрантка

Омский государственный педагогический университет

Студентка

Научный руководитель: Палий Анна Абрамовна, кандидат филологических наук, доцент, кафедра английского языка Омского государственного педагогического университета


Аннотация:
В статье анализируются случаи употребления кинематических речений, в романе Патрика Несса «Вопрос и Ответ». Цель исследования – определение функций кинематических речений в романе.


Abstract:
The article is devoted to the analysis of the functioning of the non-verbal communication in the novel "The Ask and the Answer" by Patrick Ness. The objective of the investigation is to define the non-verbal means and their functions in the novel.


Ключевые слова:
кинематические речения; невербальные средства; кинесика

Keywords:
non-verbal communication; non-verbal means; kinesics


УДК 81.38

Кинематические средства выразительности широко используются в художественных произведениях. Важность выявления особенностей функционирования кинематических речений и недостаточная изученность этих явлений в текстах, обусловливает необходимость обращения к их исследованию. В этом нам видится актуальность данной работы. Актуальность настоящего исследования определяется и тем, что роман «The Ask and the Answer», принадлежит к числу литературных новинок, получивший признание, как читателей, так и профессиональных критиков.

Объектом исследования являются кинематические средства выразительности.

Предмет исследования -функции кинематических средств выразительности в романе «The Ask and the Answer» Патрика Несса.

Цель статьи - проанализировать функциональные особенности паралингвистических актов коммуникации и способы их вербализации в романе «The Ask and the Answer» Патрика Несса.

В ходе исследования применяются следующие методы:

1. Метод анализа словарных дефиниций;

2. Метод контекстологического анализа

3. Метод сравнительно-сопоставительного анализа.

В своем анализе мы опираемся на теоретические положения, разработанные в трудах Е.М. Верещагина, В.Г.Костомарова, Е.И. Аданаковой, Г.В.Колшанского, О.С.Ахмановой, Н.И.Смирновой и др.

Кинесика – наука, изучающая всю совокупность телодвижений – выразительных жестов, участвующих в человеческом общении, за исключением движений речевого аппарата. [1, c.189]

Е.И. Аданакова характеризует кинематические речения как вербальное отражение таких паралингвистических средств коммуникации как жест, мимика, позы, телодвижения и другие паралингвистические aкты. [2, с.8] 

Е.М.Верещагин и В.Г.Костомаров считают кинемой любое законченное (имеющее определенную структуру, способ исполнения, устойчивое значение) и самостоятельное (то есть отличное от другого) мимическое или жестовое движение [3, с.37]. Некоторые авторы относят к кинесике помимо языка тела (жестов, мимики, позы, взгляда) движения, связанные с использованием предмета (хлопанье дверью), почерк, а также манеру одеваться.

И.Н.Горелов утверждает, что невербальные элементы способны выполнять следующие их функции: социативную (контактоустанавливающую) (поскрипывание стулом, чтобы разбудить собеседника), эмотивную (хлопнуть дверью), волюнтативную, то есть функцию волеизъявления (повелевающий взгляд), коммуникативную (кивок в ответ на вопрос), апеллятивную (взять собеседника за руку) и репрезентативную (сверкнуть глазами, выражая отношение к предмету речи) [4, с.10]. 

Роман Патрика Несса «Вопрос и ответ» - это фантастический роман-триллер, вышедший в 2009 году. Действие романа по большей части происходит в вымышленном городе Нью-Прентисстаун, захваченным президентом Прентиссом, который выступает в романе как воплозение зла – главным антагонистом романа. Главные герои Тодд и Виола оказываются разделены. Тодд вынужден подчиняться любому приказу президента Прентисса, который манипулирует не только сознанием героя, но и всеми жителями захваченного города. А Виола узнает, что существуют силы, способные противостоять захватчику и его армии, однако методы, которые они используют, заставляют ее усомниться в правильности своего выбора.

Несмотря на то, что действие романа происходит в выдуманном мире, на другой планете, автор делает акцент на человеческих взаимоотношениях. В произведении затрагиваются важные темы: доверия, предательства, дружбы, власти, геноцида, силы убеждения, любви. Идея романа, в том, что в реальности не бывает черного и белого, полностью хорошего и плохого, автор убеждает в том, что мир состоит из полутонов, и все зависит от выбора, который мы совершаем.

Основные герои произведения: это Тодд – мальчик, за взрослением которого мы наблюдаем на протяжении романа, его подруга Виола, а также их враг и антагонист президент Прентисс и его сын Дейви. 

Кинематическим речениям принадлежит большая роль в описании поведения героев, и с первых страниц романа Патрик Несс широко их использует.

And then the Mayor smiles, actually smiles.

And I feel more afraid than ever.

“That's not how this works, Todd. How this works is that I ask and you answer. Now. What is her name?”

“Where is she?”

“What is her name?” [p. 8]

Роман начинается с того, что главный герой произведения Тод попадает в плен к президенту Прентиссу. Президент является отрицательным персонажем, и не только его действия, но даже мимика заставляют испытывать страх остальных персонажей. Автор впервые обращает внимание читателя на наводящую страх улыбку президента Прентисса. Писатель использует лексический повтор глагола smile и такое графическое средство выразительности как курсив, для придания экспрессивности описанной сцены, что в сочетании с КР погружает читателя в атмосферу написанного, усиливая сопереживание к герою. Актуализатором кинематического речения выступает простое глагольное сказуемое smiles [to raise the corners of your mouth when you are happy,pleased, or being friendly, or when you think something is funny]. 

Tell me where she is and I’ll tell you her name.

He sighs, as if I let him down. He nods once to Mr Collins, who steps forward and punches me again in the stomach. [p. 8]

Вздох, мэра выражает его недовольство упрямством пленника. Отсутствующая реплика персонажа заменяется кинематичесим речением, которое в данном случае является приказом. Кивком мэр дает указание применить силу по отношению к пленнику. Происходит замещение вербального элемента на невербальный. В невербальном поведении персонажа проявляется статусная оценка, мэр ведет себя в отношении нижестоящего по рангу мистера Коллинза в соответствии со своим статусом. Жест в данной сцене выполняет функцию волюнтативную, то есть функцию волеизлияния. Актуализаторами кинематических речений выступают простые глагольные сказуемые sighs [to breathe out slowly making a long soft

sound, especially because you are disappointed, tired, annoyed, or relaxed], nods [to move your head once in a particular direction, forexample to make someone

look at something or to give someone asignal to do something] и punches [to hit someone or something with your fist (=closed hand), usually as hard as you can]. 

“Whatsa matter?” Davy Prentiss sneers from the saddle of a third horse. “You scared?”

“Whatsa matter?” I say.

“Daddy not give you the cure yet?” [p. 48]

В сцене разговора главного героя Тода и Дейви, сын президента Прентисса Дейви, усмехается. На его губах читатель видит презрительную усмешку. Это дает представление об отношении между героями и о неприятном характере Дейви в начале романа, который впоследствии претерпит значительные изменения. Сын мэра Дейви выступает в данном случае в качестве субъекта оценки, объектом же пренебрежительной оценки с его стороны является главный герой повествования Тод, его будущий лучший друг. Простое глагольное сказуемое sneers [to show that you have no respect for somebody by the expression on your face or by the way you speak] является актуализатором кинематического речения. 

She’s looking at me hard now. “And then there’s you.”

I look awayfrom her. “I’m not anyone special.”

“Are you not?” She looks unconvinced. [p. 74]

Глаза это наиболее информативная часть лица, и пряча их, человек пытается что-то скрыть от других людей. Героиня не хочет, чтобы в ее глазах прочитали правду, не хочет выдать себя ни взглядом, ни делом. Поэтому, когда госпожа Койл, внимательно вглядываясь в лицо Виолы, как будто желая прочитать по нему всю правду, требует ответа на свой вопрос, принуждая взглядом ответить ей честно и искренне, Виола отводит глаза в попытке скрыть правду. Однако госпожа Койл не верит ей до конца.

Здесь в роли предикативов сложного именного сказуемого (Look hard, look unconvinced) выступают прилагательное hard [done with a lot of strength or force] и Participle II – unconvinced [not believing or not certain about something despite what you have been told]. Они то и выступают актуализаторами кинематических речений. 

I swallow. I put a hand to my mouth. Where is he? I don’t care about any of this because where is he?

“I know you’re frightened,” Mistress Coyle says. “But we’re suffering from an excess of fright here in this town and there’s nothing I can do about that.” She reaches out a rough hand to touch my arm. “But maybe you can do something to help us.”

I swallow but I don’t say anything.

There’s only one person I can trust.

And he’s not here. [p. 75]

Героиня закрывает рот рукой, этот жест - знак того что она не хочет ничего говорить. В сочетании с вербальными средствами, выражающими мысли Виолы, которые выделены таким графическим средством как курсив, писатель передает общий смысл сцены. Он сигнализирует читателю, что героиня не имеет ни малейшего желания говорить, пока ее волнует только одно, где сейчас ее друг, не находится ли он в опасности.

Движение, обозначаемое составным глагольным сказуемым reaches out to touch, нацелено на то, чтобы обратить на себя внимание собеседника. Это движение выполняет аппелятивную функцию — заключающуюся в обращении госпожи Койл к Виоле, ее цель как раз и заключается в том, чтобы обратить внимание героини на проблему и побудить Виолу к желаемым действиям.

При помощи простого глагольного сказуемого swallow [to move the muscles of your throat as if you were swallowing something, especially because you are nervous], актуализирующего кинематическое речение автор показывает, что героиня испытывает дискомфорт, давление, однако она все же сопротивляется, оказанному на нее давлению, и стоит на своем. Предложения, характеризирующие мысли Виолы выделены жирным шрифтом, так автор подчеркивает силу ее убеждения в том, что никому нельзя доверять. 

After Corinne and Thea go inside, Maddy takes my arm lightly to hold me back.

She looks at the ground for a minute, a dimple forming in the middle of her eyebrows. “The way those soldiers looked at us,” she says.

“Yeah?”

She crosses her arms and shivers. “I don’t know if I like this version of piece very much.”

“I know,” I say softly.

She waits a moment, then she looks at me square. “Could your people help us? Could they stop this?” [p. 101]

В данном примере героиня берет, за руку Виолу, привлекая ее внимание, она побуждает Виолу остаться, намереваясь что-то ей сказать. Кинематическое речение здесь выполняет аппелятивную функцию. Сочетание двух кинематических речений в предложении “She looks at the ground for a minute, a dimple forming in the middle of her eyebrows.” указывает на глубокую задумчивость героини. Последующее скрещивание рук подчеркивает ее уязвимость и подсознательную попытку защитить себя от плохих мыслей, от самого мира. Данные кинематические речения выполняют эмотивную функцию. Прямой взгляд на Виолу указывает на желание установить контакт, на уверенное желание услышать ответ на свой вопрос. КР looks square выполняет функцию эмфатического ударения, автор выделяет высказывание героини с помощью кинематического речения, подчеркивает ее сильную надежду получить помощь, о которой она настойчиво просит. В роли предикативов сложного именного сказуемого (takes lightly to hold, crosses arms, looks square) выступают неличная форма глагола to hold [to support someone or something, or to stop them moving], существительное arms [either of the two long parts that stick out from the top of the body and connect the shoulders to the hands] и наречие square [прямо]. Они и являются актуализаторами кинематических речений. 

“Something you’d like to share, Viola?” the Mayor asks, coming around to face me, looking suddenly interested.

“Nothing,” I said quickly. “Nothing, just…”

“Just what? His eyes are keen on me, fitting over my face, trying to read me…

“Just that she spent her first years on New World in the Hills,” I lie, swallowing. “ Out west of town past the waterfall. I thought it was just idle talk.”

He’s still staring deep intome and there’s a long silence while he looks and looks before starting his walk again. [p. 173]

Предикатив сложного именного сказуемого (looking interested, staring deep) выражает Participle II - interested [giving your attention to something because you enjoy finding out about it or doing it; showing interest in something and finding it exciting], прилагательным staring [to look at somebody/something for a long time] и наречием deep [very intense or extreme]. Они выступают актуализаторами кинематических речений. Автор использует метафору, говоря, что Президент пытается “прочитать” Виолу, метафора раскрывает ту мысль, что люди для президента, словно книги, из которых он извлекает интересующую его информацию. КР выполняют волюнтативную (призывно-побудительную) функцию, герой всем своим видом выражает заинтересованность, подталкивая своего собеседника к ответу. Сочетание нескольких кинематических речений, позволяет автору показать поразительную настойчивость президента, его стремление извлечь всю информацию, которой обладает героиня. 

“Todd?” says Mayor again, riding over to me. Are you hurt?”

I turn my face up towards him, not even sure if I’m calm enough to answer, but when I open my mouth –

The ground heaves.

My hearing’s still gone so I feel it more than hear it, feel the rumble thru the dirt, feel the air pulse with three hard vibrayshuns, one right after the other, and I see the Mayor turn his head suddenly back towards town, see Davy and all Spackle do the same.

More bombs.

In the distance, towards the city, the biggest boombs that’ve ever exploded in the history of this world. [p.212]

Невербальные средства в данном примере призваны структурировать текст. Герои поворачивают головы на страшные звуки, рвущихся в городе бомб, это заставляет читателя, сконцентрировать вместе с героями свое внимание, на происходящем. КР выполняют функцию эмфатического ударения, подчеркивая происходящее в тексте, обращая на это внимание читателя. 

When I look up at Mistress Coyle, the wet in my eyes makes everything shine with pointed lights, makes the first peek of the rising sun a smear across the sky.

But I can see her clearly enough.

My teeth are clenched, my voice thick as mud.

“I’m ready, I say. “I’ll do anything you want.” [p.299]

Порыв гнева проявляется в том, что Виола сжала зубы. Героиня полна решимости в момент, когда она принимает тяжелое, волевое решение, это выражается не только кинематическими средствами, но и таким приемом как сравнение voice thick as mud, что в сочетании дает усиленный эффект. Произошедшее потрясло Виолу, подруга отдала за нее свою жизнь. И, после этого, Виола решила отдать свою жизнь за их общее дело. КР выполняют репрезентативную функцию. Героиня выражает свою уверенность в принятом решении, готовность пойти на все, ради общего дела. 

He don’t say nothing at first, just look nervous, eyes here and there. I figure there’s a problem at the dormitories so I sigh and move back to my bed to get my few things. I ain’t even had time to get my boots off.

“It’ll take a minute,” I say to him. “Angharrad’ll still be eating. She won’t like being saddled again so soon.”

He still ain’t said nothing so I turn to look at him. He’s still nervous, not meeting my eye. “What?” I say.

He chews on his upper lip… [p.364]

В роли предикатива сложного именного сказуемого (look nervous) выступает прилагательное nervous [feeling excited and worried, or slightly afraid], являющееся актуализатором кинематического речения. Перемена позы, выраженная кинематическим речением turn to look призвана структурировать текст. В сочетании кинематические речения выполняют эмотивную функцию, т.к. передают сильное волнение персонажа. 

Проведенный нами анализ позволяет сделать следующие выводы:

Проанализировав 30 примеров использованния КР в романе Патрика Несса, можно сделать следующие выводы:
1. Чаще всего КР в романе обозначают кинемы, передающие различные эмоции, чувства или отношения собеседников.

2. Паралингвистические средства выполняют в романе следующие функции:
- внесение дополнительной информации (в том числе противоречащей вербальной;
- замещение вербального элемента;
- сочетание с вербальными средствами для выражения общего смысла

3. Количественный анализ соотношения КР по их опорным словам показывает, что самыми многочисленными из проанализированных КР (11 случаев употребления) в романе являются КР с опорным словом «look».

Библиографический список:

1. Ахманова О.С.: Словарь лингвистических терминов, – М.: Советская энциклопедия. 1969 -606с.
2. Аданакова В.И.: Стилистический потенциал кинематических речений в английском художественном тексте: Автореф.дис. канд.филол.наук.— Л., 1989. —17 с.
3. Верещагин Е.М, Костомаров В.Г.: О своеобразии отражения мимики и жестов вербальными средствами // Вопросы языкознания. - 1981. - № 1 - с. 36-47.
4. Горелов И.Н.: Невербальные компоненты коммуникации. — М.:Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 112 с.
5. Ness P. The Ask And The Answer - United Kingdom : Walker Books, 2009. – 519 p.




Рецензии:

19.04.2015, 4:48 Кобланов Жоламан Таубаевич
Рецензия: Тема очень актуальная. Автор статьи достиг поставленной цели. Рекомендую опубликовать статью в журнале. Кобланов Ж.Т.

23.04.2015 9:09 Ответ на рецензию автора Суманова Анна Александровна:
Благодарим Вас за оценку нашей статьи! С уважением, Суманова А.А., Палий А.А.

24.04.2015, 22:02 Колесникова Галина Ивановна
Рецензия: Статья актуальна. Автор показал глубокое знание материала. Новизна статьи не вызывает сомнений. Рекомендуется к публикации
25.04.2015 11:11 Ответ на рецензию автора Суманова Анна Александровна:
Благодарим за оценку статьи! С уважением, Суманова А.А., Палий А.А.



Комментарии пользователей:

Оставить комментарий


 
 

Вверх