Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?
Научные направления
Поделиться:
Статья опубликована в №71 (июль) 2019
Разделы: Литература
Размещена 10.06.2019. Последняя правка: 08.06.2019.
Просмотров - 360

ЭРНЕСТ ХЕМИНГУЭЙ «КОШКА ПОД ДОЖДЁМ» И ТРУМЕН КАПОТЕ «ЗАВТРАК У ТИФФАНИ»

Агеенко Алёна Максимовна

нет

Политехнический институт (филиал) Северо-Восточного федерального университета имени Максима Кировича Аммосова в г. Мирном

студент

Скрябина Анастасия Михайловна, кандидат филологических наук, доцент кафедры Английская филология, Политехнический институт (филиал) СВФУ в г. Мирном


Аннотация:
В статье рассматривается рассказ «Кошка под дождём» знаменитого американского писателя Эрнеста Хемингуэя с точки зрения основополагающих литературоведческих категорий. Выявлены особенности и структура сюжета, а также композиции. Важным аспектом, рассмотренным в статье, является сопоставление рассказа с новеллой «Завтрак у Тиффани» Трумена Капоте. Обнаружено очевидное сходство между произведениями на уровне сюжета и образов центральных персонажей.


Abstract:
In this article the story «Cat in the Rain» by the famous English writer Ernest Hemingway is analyzed in terms of fundamental literary categories. The features and the structure of the plot, as well as their characteristic are identified. An important aspect, considered in the article, is the comparison of the story with «Breakfast at Tiffany's» by Truman Capote. A certain similarity between these two novels at the level of the plot and the images of the main characters is discovered.


Ключевые слова:
Эрнест Хемингуэй; американка; кошка; дождь; мечты; Трумен Капоте; Холли Голайтли

Keywords:
Ernest Hemingway; American woman; cat; rain; dreams; Truman Capote; Breakfast at Tiffany's


УДК 82

Эрнест Миллер Хемингуэй (1899-1961) – знаменитый американский писатель, журналист, лауреат Нобелевской премии по литературе. Он являлся самым переводимым на русский язык зарубежным писателем во времена Советского Союза, а также ему удалось добиться мирового признания благодаря своим удивительно проникновенным рассказам и романам. Первая слава к Хемингуэю пришла в 1926 году, после публикации романа «И восходит солнце». Далее последовали сборники с многочисленными рассказами, которые также не оставили равнодушными читателей. Но наибольший успех принес роман «Прощай, оружие!», в котором была описана трогательная история любви, происходившая на фоне декораций Первой мировой войны. Интересен тот факт, что во многих странах данное произведение включено в обязательную школьную программу.

Жемчужиной творчества Хемингуэя стала его повесть «Старик и море», за которую в 1953 году он был награжден Пулитцеровской премией. Год спустя это произведение, потрясшее весь литературный мир, позволило писателю получить Нобелевскую премию по литературе. На склоне лет писатель жестоко страдал от многих серьезных заболеваний, его преследовала депрессия в совокупности с паранойей. Писателю казалось, что его постоянно преследуют шпионы, и вся его жизнь отслеживается ФБР.

Врачи клиники лечили его «классическим способом», прибегая к электросудорожной терапии. После 13 сеансов психотерапевты лишили Хемингуэя возможности писать, потому что его яркие воспоминания были стерты электрошоком. Лечение не помогало, Эрнест все глубже окунался в депрессию и навязчивые мысли, поговаривая о самоубийстве. Вернувшись 2 июля 1961 года после выписки в Кетчум, Эрнест, выброшенный «на обочину жизни», застрелился из ружья. Лишь спустя 50 лет после смерти писателя стало известно, что он был прав — за ним действительно следило ФБР. Его подозревали в шпионаже, но беспочвенно.
Говоря о творчестве писателя, можно смело отметить, что поэтика подтекста составляет существенную черту мастерства Хемингуэя. Писатель стремится сделать всё понятным без комментариев, без пространных описаний, развернутой экспозиции и эффектной концовки. Не удивительно, что одной из гениальнейших работ Эрнеста Хемингуэя является рассказ «Кошка под дождём», входящий в его книгу "В наше время". Он глубоко проникает в душу читателя и описывает необычайно правдивую картину о человеческой сущности в целом, а также ярко выражает проблему семейных отношений.

Анализ любого рассказа Хемингуэя — дело в высшей степени сложное. Даже при самом тонком и скрупулезном подходе можно легко разрушить художественную цельность произведения, неповторимая прелесть которого заключается в непосредственности его эмоционального воздействия. В этом отношении Хемингуэй близок Чехову. В их рассказах важную роль играют авторская интонация и подтекст, помогающие установить контакт с читателем. Писатели передают тончайшие нюансы настроений. Уже в своих ранних произведениях Хемингуэй следует своему самому близкому сердцу принципу - "принципу айсберга".

Начиная с первого предложения, рассказ «Кошка под дождём» захватывает своим глубоким смыслом, который можно понять лишь, заглянув в невероятный мир, созданный самим Хемингуэем – мир подтекста. Автор окрашивает атмосферу и настроение главных героев в серые тона с помощью того факта, что на протяжении всего рассказа идёт дождь. Данный явление позволяет понять безысходное положение главной героини – американки, не готовой больше бороться с действительностью, желание приобрести то, чего давно так долго желала, но жалкое разочарование при осознании полной катастрофы, происходящей в её жизни.

 Американка, остановившаяся с мужем в отеле, смотрит в окно и замечает пытающуюся скрыться от дождя кошку. В этой кошке она, возможно, видит себя, от того и хочет ей так отчаянно помочь. Героиня спускается за ней в сад, но найти кошку ей не удается, от это печаль ещё глубже проникает в её сердце, ведь девушка осознаёт, что она, также, как и та кошка, не будет спасена и её жизнь не изменится к лучшему. На наш взгляд, подмеченный автором проходящий на улице мужчина в резиновом пальто, кажется не случайным единожды упомянутым персонажем, так как олицетворяет в пустую уходящие годы жизни главной героини, уходящие мечты, которые уже никогда не осуществятся, а дождь как раз и показывает всю мрачность пролетавших несчастных лет.

Американка возвращается в номер и в разговоре с мужем, который углубился в книгу и почти не слышит ее, хотя время от времени и отвечает ей, говорит о том, как ей все надоело, как ей хочется жить в своем доме, иметь свои ножи и вилки, сделать новую прическу, иметь новое платье и кошку. Автор чётко даёт понять, что муж героини – заядлый чтец книг, совершенно не пытающийся утешить свою несчастную жену, поддержать её, поговорить с ней, он ведь даже не старается взять во внимание тот факт, что она невыносимо страдает. Типичный эгоист. Но, что скрыто под его оболочкой безразличия, не поддающейся никаким внешним факторам?

Гениальность Хемингуэя не даёт и намёка на нарушение построения рассказа по принципу айсберга, и он снова не желает раскрывать все карты, позволяя читательскому разуму самому углубиться в размышления и добраться до истины, предлагая и отвергая различные причины поведения персонажа. Так как известно, что время, описанное в рассказе – послевоенное время, на наш взгляд, главный герой мог вполне принимать участие в ней. Война, как всем известно, не самое благоприятное время. Время, когда смерть может прийти в самый неожиданный момент, время, когда каждый день может стать последним, время, когда думаешь, как же спастись от этого всего, каждую секунду своей жизни.  Это ужасно и жестоко. Поэтому главный герой теперь просто не представляет жизнь в мирное время, какие обязанности необходимо выполнять. От незнания он прячется в книгах, тем самым избегая реальность и какого-либо контакта с ней.

Он затеял путешествие с женой, чтобы, как ему казалось, ей не было скучно, потому что ему всё равно где читать, но он не осознаёт того, что жене необходимо лишь его внимание и забота в их собственном доме, где они могли бы создать семейный уют вместе, а не все те пустые путешествия, которые лишь отдаляют их друг от друга. Поэтому то она и пытается привлечь его внимание. Но даже когда она обстригла волосы, так как мы видим, что автор описывает не типичную причёску дамы тех времён, у неё ничего не получилось и от этого её страдания кажутся ещё невыносимее…
Рассказ имеет незавершённость сюжета, но лишь на бумаге, а в воображение читателей проникает задуманный автором финал, который так и шепчет нам разгадку, что жизнь этой молодой пары совсем не поменялась, а осталась прежней, как и та кошка, что осталась под дождём, как и тот дождь, который всё ещё льет, как из ведра, как и равнодушие мужа к жене, которое она уже никогда не сможет преодолеть…

Как однажды сказал сам Хемингуэй, из всех животных только человек умеет смеяться, хотя, как раз у него для этого меньше всего поводов.

В процессе анализа рассказа «Кошка под дождём» нами было выявлено его сходство с произведением «Завтрак у Тиффани» Трумэн Капоте на уровне образов центральных персонажей и основной идеи автора. Главная героиня Холли Голайтли представляется всем как девушка, любящая путешествия. Только никто даже не подозревает, что ее путешествия ограничиваются лишь разными окраинами одного города, что это даже не путешествия, а попытка наивной провинциалки убежать от истинного мира. От мира, с которым ей приходится находить компромисс и который требует приспосабливаться к нему и, скрепя сердце идти против своей воли и убеждений.

По-настоящему Холли путешествует лишь в своих воспоминаниях и в своих мечтах. Она убегает от тоски в поисках настоящего человеческого счастья. И здесь уже путешествия не ограничиваются одним городом. Иногда это путешествия в Техас – в прошлое, от которого остались только печальные песни и немного странный, но добрый «лошадиный доктор» Док Голайтли. Иногда – «путешествие» в Мексику, где, как только закончится война, она поселится с братом на берегу моря и будет разводить лошадей. А иногда просто выдуманная поездка в дорогое кафе, в котором все настолько солидно и торжественно, что можно на мгновение забыть, на какой ступени общества ты находишься в действительности и поверить, что совсем необязательно ради завтрака в «Тиффани» выходить замуж за миллионера.

Общее, что можно проследить во всех её мечтах – это жажда обычного счастья, спокойной жизни. Но этим мечтам не дано осуществиться. Красной нитью через всё повествование проходит тема разрыва между мечтой и действительностью главной героини. Вся жизнь Холли представляется цепью состояний от радости до безнадежности. Как только очередная мечта поглощает ее, обещая вот-вот осуществиться, приходит серая разрушающая реальность.

Холли говорит, что спасение в том, чтобы самой быть честной как перед собой, так и перед другими людьми. Но, как мы видим и в рассказе «Кошка под дождём», жизнь ее, скорее всего, останется такой же неопределенной, как и конец повести, которая в самом начале обещала быть ироничной и легкой, а закончилась довольно драматично, даже безнадежно.

Библиографический список:

1. Hemingway E., The Complete Short Stories of Ernest Hemingway, New York: Scribner, 2007.
2. Капоте Т., Завтрак у Тиффани, Изд.: Азбука, 2008.




Комментарии пользователей:

Оставить комментарий


 
 

Вверх