Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?

Научные направления

Поделиться:
Статья опубликована в №74 (октябрь) 2019
Разделы: Литература
Размещена 08.10.2019.
Просмотров - 1332

Библейская тема «Не убий» в романе Эрих Марии Ремарк «Триумфальная арка»

Бескровная Елена Наумовна

кандидат филологических наук

ВУЗ "Международный гуманитарно-педагогический институт "Бейт-Хана"

преподаватель

Аннотация:
В статье обращено внимание на художественный и литературоведческий анализ проблем евреев-беженцев из фашистской Германии в годы второй мировой войны с позиции текста ТаНаХа (ветхого Завета). Особое внимание автор статьи обращает на трансформацию Заповедей, данных Моисею на горе Синай в романе немецкого писателя.


Abstract:
In the article is Literary analysis of problems Hebrew peoples in Great World War from the position of Torah (Old Testament) Beskrovna pay attention in the transformation of the Ten Commandment. What the Moshe give in Sinay in novel Germany writer.


Ключевые слова:
трансформация Торы; Заповеди Моисея на горе Синай; заповедь «Не убий»; гуманизм

Keywords:
transformation of Torah; humanism; 10 Commandment, what the Moshe give in Sinay; Commandment “Now keeling


УДК 821.111

В свое время немецкий писатель Эрих Мария Ремарк из-за своих антифашистских взглядов был обвинен в том, что он принадлежал к числу французских евреев и его фамилия Ремарк есть ни что иное, как фамилия Крамер, записанная наоборот.

Именно это факт и лег в основу идеи романа «Триумфальная арка», увидевшего свет в 1945 году. Весь роман Ремарка это фактически множество образов, поэтому Ремарк  сравнивает главный образ своего романа «Триумфальную арку» в Париже с Брандербурскими воротами в Германии  , и именно здесь собираются евреи-беженцы от фашистского режима в Германии. Автор противопоставляет фашизм и Библию, где идея распятого еврея Христа становится основной в романе, так как притчи Соломоновы Ветхого Завета переносят идеи Бога, полученные Моисеем на горе Синай в фашистскую Германию и показывает невозможность существования их в период фашизма.

В советском литературоведении идеи Ремарка, заложенные им в «Триумфальной арке» рассматривались с позиции гуманности и антигуманности «потерянного поколения» и не бралась за основу проблема трансформации ТаНаХа (Ветхого Завета) в романе. Поэтому задачей нашего исследования является необходимость проследить параллель «байя» ТаНаХа, где проблема гуманности Vulgata проходит красной нитью также и через роман «Триумфальная арка».

Еще в древнееврейском источнике Торы (Пятикнижьи Моисеевом) мы сталкиваемся с проблемой «не убий», которую Эрих Мария Ремарк ставит под вопрос своим романом «Триумфальная арка». Автор не случайно  называет своего героя доктор Равик. Первые согласные этого слова совпадают с древнееврейским словом «רב» (Учитель). Отсюда следует, что по мнению Эрих Марии Ремарк задачей доктора Равика является не простое удаление органов при операции, а, в первую очередь, духовное исцеление людей.

Доктор Равик стремится к людям и автор как бы играет на струнах души своего героя, сталкивая его с Джоан Амаду, прототипом которой была Марлен Дитрих, любимая женщина Ремарка. Подобно Соломону из библейской «שיר השירים» (Песни Песней) Равик пытается найти ту частицу пркрасного, которое привлекло его в этой женщине. Он заставляет страдать и ее и в этом находит истинный смысл жизни.

Да!  Он хирург, но он режет сам себе раны и приходит к ней вновь и вновь после очередной измены; но Джоан словно не видит его страданий, купаясь в лучах актерской славы Марлен Дитрих. И в этом также перед нами встает проблема убийства чувств человека. Джоан играет Равиком и все вокруг превращается в ничто. И это ничто захватывает целиком Равика и других мужчин. Джоан играет на страданиях Равика, но также и сама страдает в этой жизни, убивая себя. Она подобна Настасье Филипповне из «Идиота» Достоевского, творчество которого очень нравилось самому Ремарку. Джоан погрязла в грязи жизни. Она хочет разорвать этот круг и автор сам в конце концов подводит ее к трагической развязке, показывая, что за страдания по заповеди «не убий» надо платить.

Но в тоже время Ремарк – психолог, и показывая трудности, с которыми сталкиваются евреи-беженцы, он не просто в романе отражает тяжести жизни, которые на себе вынес еврейский народ во второй мировой войне, но все также, обращаясь к библейской заповеди «не убий» ищет смысл этих страданий и находит их в той же Библии, в ТаНаХе, в Торе, в тот момент, когда Моисей получает Устную Тору на горе Синай и весь еврейский народ воплощается в каждом еврее отдельно. И еврей становится народом, и народ – евреем. Герои-беженцы Ремарка это не просто евреи. За каждым из них судьба человека со своими радостями, проблемами, со своими жизненными перипетиями. Ремарк считает, что каждый из них – личность: и тот, кто переживает за свою мебель, сохраняя во многом суть ассимилированного еврейства, и тот, кто бережет картины Сезанна. Евреи и мировая культура – неразделимы и в этом суть избранного народа. Где бы ни жил еврей он стремился сохранить свою культуру, преумножая в тоже время традиции той страны, куда его забросила судьба. И немецкая политэкономия также развивала законы истории и поэтому вступает на путь борьбы с фашизмом. И Маркс и Фрейд у Равика становятся символом развития человечества и в этом суть «равикизма».

 Но в тоже время Равик всей душой ненавидит фашизм и его убийство гестаповца Хааке – яркое этому свидетельство. Он убивает фашиста только потому, что погибла его любимая девушка Сиббила, прототипом которой была сестра самого Ремарка. Он не может простить ему смерть миллионов умерших в гестаповских застенках, поэтому его слова « Допрашивали! Мучили, избивали до потери сознания, отшибали почки, ломали кости, швыряли в подвалы, как мешки, вновь выволакивали на допрос… и все это вы называете «допрашивали» (с.329) звучат как приговор Бога тем всем, кто убивал евреев и других людей, отказавшихся подчиниться фашизму. При этом заповедь «не убий» преобретает двойной философско-эстетический смысл в творчестве Ремарка и пересекается с точкой зрения древнееврейского мудреца испанского периода еврейской истории Иегуды Алхаризи «Когда убивать враг пришел к тебе в дом, убей его сам, позабыв обо всем». Эта философская параллель добра и зла пошла дальше и захватила всю мировую литературу. Ее мы также находим не только у Хемингуэя, но и в творчестве советского поэта Михаила Светлова: «Я стреляю – и нет справедливости, справедливее пули моей».

Пуля и смерть для Ремарка неразделимы, и он как психолог подходит к человеку, подходит к смерти каждого из своих героев. Единство Мира заключено в жизни и смерти и это ничто властно над главной сутью времени. И Бог воплотившись в Мир со своей заповедью «не убий», которая существует между Человеком и Человеком вкладывает высшее сознание в суть Бытия. И Человек создает Бытие и непонятно, что несет Миру. И над этим задумывается не только Ремарк, который своей проблемой «потерянного поколения» в очередной раз ставит вопрос зачем создан этот Мир, и зачем живет Человек? И где проблема «добра» и «зла» и глее за словами «не убий» начинается высший смысл жизни, который в очередной раз в последствии поставил Ю.Фучик романом «Репортаж с петлей на шее». И где тот вопрос, который ставил Э.Хемингуэй повестью «Старик и море»: «Зачем убивать песок и звезды…»

Ремарк вынужден своего героя увезти из Франции, но с его точки зрения даже такие, как доктор Равик не могут победить фашизм. Один в поле не воин. И когда уезжает машина с эмигрантами - над ними возвышается Триумфальная арка, как символ «потерянного поколения», как символ грядущей бойни – имя которой война, убивающая душу Человека, и это самое страшное, и именно она является преступлением Человечества перед Миром и перед Богом, который по мнению Гумилева «Хлещет кровавою плетью…»

В романе так и остается неразрешенным вопрос: кто оно «потерянное поколение» и изменится ли что-нибудь в этом Мире. Что может изменить в Человечестве библейская заповедь «не убий».

Библиографический список:

1. Пять тысяч любимых строк. – Москва: Молодая гвардия, 1976 – 207 с.
2. Ремарк Э.М. Триумфальная арка. – Кишинев: литература артистикэ, 1987 – 543 с.
3. Хемингуэй Э. Старик и море. – Благовещенск: Хабаровское книжное издательство, 1979 – 158 с.




Комментарии пользователей:

Оставить комментарий


 
 

Вверх