Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?
Международный научно-исследовательский журнал публикации ВАК
Научные направления
Поделиться:
Срочные публикации в журналах ВАК и зарубежных журналах Скопус (SCOPUS)!




Научные статьи раздела Лингвистика

Добавить статью

61. Буханова Анастасия Михайловна. Средства создания юмора в произведениях Гарри Гаррисона Есть рецензия. Статья опубликована в №18 (февраль) 2015
Соавторы: Никитина Татьяна Германовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода гуманитарного института Тольяттинского государственного университета
Статья посвящена исследованию понятия юмора и средств для передачи юмористического эффекта в фантастической литературе. Цель статьи - изучить стилистические средства выразительности юмористического эффекта в произведениях Гарри Гаррисона.
Размещена: 26.02.2015 Комментарии - 1. Просмотров - 2140. Редакция № 3 от 26.02.2015

62. Шалагина Марина Андреевна. ИЗВЕСТНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВ «ЗАУЧИТЬ», «ПРОУЧИТЬ», «ОТУЧИТЬ», «ПЕРЕУЧИТЬ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ЭКВИВАЛЕНТЫ В МАРИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Есть рецензия. Статья опубликована в №18 (февраль) 2015
В настоящей работе рассматриваются значения некоторых слов русского языка «учебной» лексики («заучить», «проучить», «отучить», «переучить») и анализируется наличие соответствий этим словам в марийском языке. В ходе работы выявлены особенности перевода рассматриваемых глаголов на марийский язык, сделан вывод о наличии или отсутствии соответствий словам «заучить», «проучить», «отучить», «переучить» в марийском языке.
Размещена: 26.02.2015 Комментарии - 0. Просмотров - 971. Редакция № 2 от 26.03.2015

63. Кузьмин Артем Александрович. СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЛЯ "НАИМЕНОВАНИЯ ТОРГОВЦЕВ" В СРЕДНЕАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Есть рецензия. Статья опубликована в №17 (январь) 2015
Соавторы: Сребрянская Наталья Анатольевна, доктор филологических наук, профессор кафедры английского языка Воронежского Государственного Педагогического Университета
В статье рассматриваются семантические и структурные особенности лексем, имеющих значение “торговец” в среднеанглийском языке. Работа содержит анализ семантических и структурных особенностей лексических единиц, полученных методом выборки из корпуса Среднеанглийского языка. Автор производит попытку обоснованно классифицировать полученные слова, взяв за основу несколько критериев. Статья может служить источником дополнительной информации о периоде Средневековья в Британии, лексических особенностях словарного состава среднеанглийского языка.
Размещена: 29.01.2015 Комментарии - 0. Просмотров - 1119. Редакция № 11 от 29.02.2015

64. Водясова Любовь Петровна. ФУНКЦИИ ПРИЛОЖЕНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ МОРДОВСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ Есть рецензия. Статья опубликована в №17 (январь) 2015
В статье дается краткая характеристика разновидности определения – приложения, описываются его функции на материале произведений мордовских писателей, отмечается, что главными из них выступают уточнение и пояснение.
Размещена: 25.01.2015 Комментарии - 3. Просмотров - 1190.

65. Кармова Марьяна Ризоновна. Реферирование английского текста как форма педагогического контроля в неязыковых вузах. Есть рецензия. Статья опубликована в №16 (декабрь) 2014
Умение читать специализированную литературу в оригинале с целью извлечения необходимой информации становится все более нужным в современном обществе. Основным требованием программы изучения иностранного языка студентами неязыковых вузов является достижение практического владения языком, что позволяет свободно читать и понимать литературу на языке оригинала в соответствующей области знаний и вести дискуссию в области определенной тематики. Современный высококвалифицированный специалист должен не только получать, но и качественно обрабатывать информацию. Соответственно одно из направлений преподавания иностранных языков в неязыковых вузах является выработка навыков реферирования.
Размещена: 30.12.2014 Комментарии - 0. Просмотров - 18995. Редакция № 4 от 30.01.2015

66. Афонасьева Ирина Вячеславовна. Эвфемизмы в современном английском языке Есть рецензия.
Соавторы: Кунгурова Ирина Михайловна, к.п.н., ФГБОУ ВПО Тюменский государственный университет филиал в г. Ишиме
В данной статье рассматривается вопрос об использовании эвфемизмов во всех сферах жизнедеятельности.
Размещена: 27.12.2014 Комментарии - 0. Просмотров - 8046. Редакция № 2 от 27.12.2014

67. Кузьменко Анастасия Алексеевна. Лингвокультурологическая специфика аутентичных австралийских песен Есть рецензия. Статья опубликована в №16 (декабрь) 2014
Соавторы: Приходько Анатолий Николаевич, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедры германская филология Днепропетровского национального университета имени Олеся Гончара
В статье раскрываются лингвокультурологические особенности этнической культуры Австралии. Цель - рассмотрение особенностей восприятия картины мира австралийским социумом на материале австралийских аутентичных песен. Объектом исследования послужили тексты австралийских песен, а предмет – их лингвокульторологическое наполнение (лексика, стилистика).
Размещена: 11.12.2014 Комментарии - 0. Просмотров - 1145. Редакция № 5 от 11.01.2015

68. Крапивкина Ольга Александровна. ПРЕДПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА КАК УСЛОВИЕ АДЕКВАТНОГО ПЕРЕВОДА Есть рецензия. Статья опубликована в №14 (октябрь) 2014
Соавторы: Болдырев А.В., магистрант Иркутского государственного технического университета
Настоящая статья посвящена исследованию предпереводческого анализа текста. Актуальность темы обусловлена необходимостью повышения качества переводимых текстов путем сбора информации об экстралингвистических, культурных факторах. В статье рассматриваются различные подходы к проблеме предпереводческого анализа, авторы которых предлагают свои схемы анализа текста, предшествующего его переводу.
Размещена: 08.10.2014 Комментарии - 4. Просмотров - 17728. Редакция № 2 от 08.10.2014

69. Кузьменко Анастасия Алексеевна. Инфантическая языковая картина мира в культурологическом пространстве Есть рецензия. Статья опубликована в №13 (сентябрь) 2014
Соавторы: Приходько Анатолий Николаевич, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедры германская филология Днепропетровского национального университета имени Олеся Гончара
В статье рассматривается толкование понятий «картина мира», специфика инфантической картины мира. Выявляется своеобразие мировосприятия и мировоззрения ребенка. Определены факторы, играющие важную роль в формировании инфантического мышления и коммуникации.
Размещена: 03.09.2014 Комментарии - 0. Просмотров - 1163. Редакция № 2 от 03.09.2014

70. Водясова Любовь Петровна. АНТОНИМИЧЕСКИЙ ПОВТОР КАК СРЕДСТВО СВЯЗИ КОМПОНЕНТОВ СЛОЖНОГО СИНТАКСИЧЕСКОГО ЦЕЛОГО В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ К. Г. АБРАМОВА Есть рецензия. Статья опубликована в №12 (август) 2014
В статье анализируется роль антонимической лексики в соединении компонентов сложного синтаксического целого на материале прозы К.Г. Абрамова, отмечается, что антонимический повтор является не только одним из средств текстовой связи, но и сильным экспрессивным средством, используемым тогда, когда надо подчеркнуть противоречие, конфликтность внутреннего психологического состояния человека или описываемых событий.
Размещена: 17.08.2014 Комментарии - 1. Просмотров - 1303.

71. Крапивкина Ольга Александровна. ПЕРЕВОД С ЛИСТА VS. УСТНЫЙ ПЕРЕВОД Есть рецензия. Статья опубликована в №12 (август) 2014
Соавторы: Фазлыева Ю.С., студентка НИ ИрГТУ
В данной статье рассматриваются особенности перевода с листа. Авторы доказывают его самостоятельный статус среди других видов переводческой деятельности, который требует формирования специфических навыков и умений. В статье также анализируются ошибки, свойственные переводу с листа, а также предлагаются критерии для оценки его качества.
Размещена: 13.08.2014 Комментарии - 1. Просмотров - 3251. Редакция № 4 от 13.09.2014

72. Водясова Любовь Петровна. НАРЕЧИЕ КАК СРЕДСТВО СВЯЗИ КОМПОНЕНТОВ СЛОЖНОГО СИНТАКСИЧЕСКОГО ЦЕЛОГО В РОМАНЕ К.Г. АБРАМОВА «ОЛЯЧИНТЬ КИСЭ» («ЗА ВОЛЮ») Есть рецензия. Статья опубликована в №12 (август) 2014
В статье анализируется роль наречий в соединении компонентов сложного синтаксического целого на материале одного из самых известных романов К. Г. Абрамова «Олячинть кисэ» («За волю»), отмечается, что автором чаще всего наречия используются в заместительной функции.
Размещена: 07.08.2014 Комментарии - 1. Просмотров - 1382.

73. Водясова Любовь Петровна. СИНОНИМИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА И ЕГО РОЛЬ В СОЕДИНЕНИИ КОМПОНЕНТОВ СЛОЖНОГО СИНТАКСИЧЕСКОГО ЦЕЛОГО В ПРОЗЕ К.Г. АБРАМОВА Есть рецензия. Статья опубликована в №12 (август) 2014
Соавторы: Огарева Анна Геннадьевна, ФГБОУ ВПО «Мордовский государственный педагогический институт имени М.Е. Евсевьева», соискатель
В статье анализируется роль синонимической лексики в соединении компонентов сложного синтаксического целого на материале прозы К. Г. Абрамова, отмечается, что синонимы помогают писателю сделать речь более гибкой, разнообразной, т.к. позволяют избегать повторений.
Размещена: 07.08.2014 Комментарии - 6. Просмотров - 1273.

74. Водясова Любовь Петровна. СПЕЦИФИКА СЛОЖНОГО СИНТАКСИЧЕСКОГО ЦЕЛОГО С МОДАЛЬНЫМ ЗАЧИНОМ В ПРОЗЕ К.Г. АБРАМОВА Есть рецензия. Статья опубликована в №11 (июль) 2014
В статье рассматривается структурная организация сложного синтаксического целого с модальным зачином и его функциональная нагрузка в прозе К. Г. Абрамова.
Размещена: 21.07.2014 Комментарии - 1. Просмотров - 1084.

75. Гуминов Павел Сергеевич. Способы грамматикализации концепта «Наружу» в индоевропейских языках Есть рецензия. Статья опубликована в №11 (июль) 2014
Соавторы: Моисеева Софья Ахметовна, доктор филологических наук, профессор кафедры французского языка, НИУ «БелГУ»
Статья посвящена анализу способов грамматикализации пространственных концептов ‘наружу’/‘снаружи’ (элатив/эксессив) в индоевропейских языках, а именно определение основных этимонов, их распространение среди индоевропейских языков, анализ степени их грамматикализации и дальнейшего семантического развития.
Размещена: 21.07.2014 Комментарии - 0. Просмотров - 1070. Редакция № 1 от 21.07.2014

76. Некрасов Сергей Александрович. Аномалии гематрии и хронологии на тему христианской эсхатологии Есть рецензия.
В статье рассматривается аномалии гематрии и хронологии для характерных словосочетаний и предложений на тему христианской эсхатологии, Нерона и М.С.Горбачева.
Размещена: 07.07.2014 Комментарии - 0. Просмотров - 1449. Редакция № 2 от 07.07.2014

77. Бескровная Елена Наумовна. К проблеме взаимовлияния и взаимодействия культур (еврейский след) Есть рецензия. Статья опубликована в №11 (июль) 2014
В статье рассматриваются проблемы взаимодействия культур народов, которые испокон веков жили вместе, украинской и еврейской. Особое внимание обращено на тот факт, что мы не можем говорить о чистой первозданной культуре народов и наций. Смешение людей между собой, их проживание на разных территориях мира приводит к созданию новой массовой культуры. Идет процесс не углубленного изучения культуры, а поверхностной схватки идей. Это опасный процесс, так как исчезает культура в ее первозданной красоте и на смену традиции приходит давление одной культурой другой. Не может быть главенствующей культуры на территории одного государства. Термины политологии и культуры требуют размежевания и отделения, и только заповедь «Не сотвори себе кумира» должна остаться неизменной в традиции изучения основного вопроса философии.
Размещена: 02.07.2014 Комментарии - 0. Просмотров - 1897.

78. Сколозубенко Анастасия Евгеньевна. Влияние Александрийской библиотеки на научное античное знание Есть рецензия.
Соавторы: Ильина Л. Е., Оренбургский Государственный Университет, преподаватель, кафедра романской филологии и методики преподавания французского языка, доцент
Данная статья посвящена анализу роли Александрийской библиотеки в формировании античного научного знания. На первом этапе исследования было описано создание и устройство библиотеки. На втором этапе были выведены принципы и методы Александрийской школы и её последующее влияние на научное лингвистическое знание последующих столетий.
Размещена: 26.06.2014 Комментарии - 1. Просмотров - 1517.

79. Крапивкина Ольга Александровна. К ВОПРОСУ О СЕМАНТИКЕ МЕСТОИМЕНИЯ «Я» (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО НАУЧНОГО ДИСКУРСА) Есть рецензия. Статья опубликована в №10 (июнь) 2014
Соавторы: Александрова А.А., студентка НИ ИрГТУ
В настоящей статье рассматривается семантика местоимения «я» на примере высказываний из англоязычного научного дискурса. Авторы утверждают, что местоимение «я» – это лексическая единица с собственной семантикой.
Размещена: 19.06.2014 Комментарии - 1. Просмотров - 1117. Редакция № 1 от 19.07.2014

80. Крапивкина Ольга Александровна. ИСКАЖЕНИЕ СМЫСЛА ИСХОДНОГО ТЕКСТА КАК РЕЗУЛЬТАТ НАРУШЕНИЯ НОРМЫ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ В ТЕХНИЧЕСКОМ ПЕРЕВОДЕ Есть рецензия. Статья опубликована в №10 (июнь) 2014
Соавторы: С.C. Земцов НИ Иркутский государственный технический университет, студент
Статья представляет собой попытку рассмотреть вопросы качества технического перевода, обеспечить которое можно только соблюдая нормы перевода, среди которых особое внимание уделяется норме эквивалентности. Несоблюдение данной нормы приводит к искажению переводчиком смысла исходного сообщения, что недопустимо в техническом переводе.
Размещена: 17.06.2014 Комментарии - 0. Просмотров - 3304. Редакция № 1 от 17.06.2014


 
 

Вверх