Разделы: Педагогика, Лингвистика, Методика преподавания, ОбразованиеРазмещена 17.05.2014. Последняя правка: 02.06.2014.
Просмотров - 4631
Опыт французских педагогов в обучении с использованием игр
Лимарева Кристина Геннадиена
Оренбургский Государственный Университет
студент
Ильина Лариса Евгеньевна, доцент кафедры теории и методика преподавания иностранных языков и культур (французского языка) Оренбургского Государственного Университета
Аннотация:
Статья посвящена изучению опыта французских методистов и педагогов в использовании педагогической игры.
Abstract:
Article is devoted the experience of the French trainers and teachers in the use of educational games.
Ключевые слова:
французский язык, опыт французских педагогов, игровые технологии, обучающая игра, практика обучения
Keywords:
french language, gaming technology, educational game, training practice, teacher
УДК 8
В современной практике обучения французскому языку все большей популярностью пользуются игровые технологии. Ключевым звеном игровой технологии является определение конечного результата и контроль в ходе его достижения. Процесс только тогда получает статус технологии, когда он заранее спрогнозирован, определены конечные цели и средства для его получения, сформированы все условия для проведения процесса.
Игровые технологии - это один из видов педагогических технологий, связанный с игровой формой взаимодействия учителя - ученика, ученика- ученика, игрового процесса - ученика. Образовательные задачи не остаются в стороне, они включены в содержание игры[1].
Преподаватель часто задается вопросом, каким образом вызвать заинтересованность учеников в изучении французского языка, как правильнее и успешнее организовать урок, на котором ученики будут учиться по собственному желанию, какой метод, прием, средство позволит ученику почувствовать необходимость в изучении французского языка. И многие нашли ответы на эти вопросы в использовании игровых технологий в обучении.
Игра в учебном процессе широко используется педагогами всего мира. В ходе исследования мы обратились к опыту французских педагогов.
Французские педагоги определяют воспитание через игру (éducationparlejeu или ludo-éducation) как синтез развлечения и обучения, как форму развлечения, задуманную для воспитания и развития детей через увлекательные занятия.
Работы известного французского социолога Оливера Каира (Olivier Caïra) посвящены изучению механизмов, действующих в индустрии развлечений, а так же в разработке теории фантастики. В своей книге «Ролевая игра: Кузница фантастики» («Jeux de rôle:Les forges de lafiction») он пишет о ролевой игре, приводя примеры из современных кинофильмов, в том числе и фантастических, предлагая советы по созданию ролевой игры и управлению ею [3].
В 1980-1990 благодаря научным работам Френсис Дёбизеи Жаны Марк Карэ (Frencis Debisé, Jeanne Mark Caré), игры со словами и буквами, некоторые популярные общественные игры различных типов получили во Франции законное право на использование в процессе обучения.
Сильва Хайде (Haydée Silva) опубликовал ряд научных статей на тему «Играть и учиться». Он считает, что во Франции, начиная с 1970 года, отмечается начало развития коммуникативного подхода в обучении иностранным языкам. В этот период отмечена первая попытка проведения игры в рамках обучения иностранным языкам в начальных классах. Сильва Хайде, в одной из своих статей говорит, что игру можно использовать внутри различных дисциплин из-за ее гибкости, для игры нужно особое оборудование, но глубокая научная теория не может быть введена через игру [2].
С.Хайде выделяет следующие условия реализации игрового обучения:
- Cерьезная подготовка к проведению игры, так как эффективность игры, как и любого другого инструмента, зависит не только от его внутренних качеств, но и от правильного использования.
- Понимание игры не как чудесного средства обучения, а как возможности обогащения своего инструментария преподавания.
- Установка тождественных связей между тремя уровнями обучающей деятельности: теоретическими гипотезами относительно использования игры в преподавании / изучении языков; педагогическим инструментарием и реальной педагогической практикой, так как именно отсутствие связи между тремя уровнями обучающей деятельности порождает трудности использования игры в обучении [5].
С. Хайде подчеркивает, что игра никогда не станет полноценным образовательным инструментом, если игру использует только один учитель. [4].
Интересные и полезные материалы представлены на сайте исследовательского центра по изучению игры (Centre d'Études et de Recherche sur le Jeu – СЕRJ). Деятельность Центра направлена на объединение исследований опыта спонтанной игры, игры, применяемой педагогами на средних учебных заведениях и опыта применения игр в университетском образовании. Центр проводит форумы и семинары, которые направлены на обсуждение практики проведения игр во Франции. Материалы сайта адресованы методистам и педагогам, которые используют игру в своей деятельности.
Один из семинаров центра в 2012 году был посвящен изучению образовательного потенциала игры. Французские педагоги считают, что образовательный потенциал игры заключается в том, что игра способствует интеллектуальному развитию игроков; их физическому развитию и нравственному воспитанию; социальной адаптации ее участников. Следовательно, игру можно считать воспитательным и образовательным мероприятием, только тогда, когда она помогла своему игроку что-то освоить, выучить, узнать.
Чтобы определить игру как «образовательный инструмент», участники семинара 2013 года стремились опровергнуть существующие стереотипы, относительно предназначения и использования обучающих игр:
Первый стереотип: Все игры, в том числе образовательного и развивающего значения, созданы специально для детей. Но на современном этапе, игра используется и в обучении взрослых, наряду с другими учебными технологиями. Второй стереотип: Если на коробке с игрой написано «Обучающая игра» – совсем не значит то, что эта игра будет обучать. Есть вероятность спутать необычные упражнения с игрой. Но профессиональная роль педагога при проведении обучающей игры – руководить игрой и следить за тем, чтобы учащиеся не путали педагогический и соревновательный характер игры. Третий стереотип: Игра – бесплатное, свободное, непредсказуемое, непродуктивное и отдаляющее от действительности занятие. Но опыт многих педагогов показывает, что обучающая игра –продуктивная, так как имеет свои цели и задачи; управляема – проходит под руководством педагога; не отдаляет от действительности, а наоборот, создает почву для создания реальных ситуаций через игровую форму [1].
Таким образом, французские методисты активно используют игры в обучении и проводят исследования, направленные на уточнения характера обучающей игры и ее образовательного потенциала.
Библиографический список:
1. Давыдов, В. В. Проблемы развивающих обучений. Опыт теоретического и экспериментального психологического исследования / В. В. Давыдов. – М.: Педагогика, 1986. – 240 с.
2. Семенов, В. Г. Динамическая классификационная модель игры / В. Г. Семенов. – М.: Киев, 1984. – 240 с
3 Olivier, C. Jeux de rôle:Les forges de la fiction / С. Olivier. – М.:CNRS Eds, 2013. – 184 p.
4 Haydée, S. Le jeu en classe de langue / S. Haydée. – М.: Nathan, 2012. – 207 p. ISBN: 978-2-09-035349-5.
5 Centre d'Études et de Recherche sur le Jeu. – Режим доступа: http://www.cerj.fr/downloads/Jeu_educatif.pdf.
Рецензии:
17.05.2014, 20:23 Клинков Георгий Тодоров
Рецензия: Статья подчинена игровой образовательной технологи-й-подход достаточно знакомый и динамичный в зоне применения.Нужно доработать статью в следущих пунктах:
1.Игра...типизация...
2.Игровые компоненты....
3.Управление игрового сюжета(ситуаций)....
4.Делегирование правомощий ученикам в ходе игрового взаимодействия...
5.Приложение игрового моделирования процесса обучения иностранному языку на семантического и лексикального ситуирования.
6.Франция дает миру игровой вариант, связан с драматизаций игрового компонента и все...
7.Игра прежде всего отношение, комуникация, чуство...удоволетворение...познание
17.05.2014, 20:54 Ланин Борис Александрович
Рецензия: стиль статьи настолько запутан, что понять смысл порой невозможно. Необходимо тщательно отредактировать. Основные признаки следует выделять не из "данных выше определений", а в результате анализа тех или иных педагогических явлений. "Педагогические законы и закономерности" - а в чем разница между ними? Последнее предложение вообще начинается с союза "что". По-русски так не пишут. Надо отредактировать, а потом можно будет оценивать статью
18.05.2014, 11:28 Франчук Татьяна Иосифовна
Рецензия: В названии статьи и аннотации вы анонсируете проблему преимуществ и недостатков игровых технологий, в тексте статьи представляете характеристики и условия реализации игрового обучения (заметьте, уже не технологий). Статья - это практически реклама игровых технологий: вы их абсолютизируете, то есть, позиционируете как универсальный ответ на вопрос: как повысить познавательный процесс и продуктивность изучения языка (абзац 3.). Недостатки потерялись. Структура работы нелогична. Текст необходимо вычитать (и не только на предмет грамматических ошибок). В таком варианте статья не может быть опубликована в научном журнале.
18.05.2014, 23:19 Колесникова Галина Ивановна
Рецензия: После соотнесения базовых понятий в содержании с названием статьи и проведения четкой логики раскрытия обозначенной в названии проблемы с выходом на обобщающий вывод статья может быть рекомендована к публикации.
21.05.2014, 9:07 Назарова Ольга Петровна
Рецензия: Суть статьи не отражает названия:Недостатки и преимущества игровых технологий в обучении. Или измените название, или выделите преимущества и недостатки. Доработать.
27.05.2014, 19:41 Короткова Надежда Владимировна
Рецензия: Статья не продумана в научном плане с самого начала и до конца: неясная формулировка названия, не выполняющие своей функции ключевые слова, несколько странная аннотация и т.д.
Материал представлен фрагментами, которые часто не стыкуются друг с другом. Начав разговор об игровых технологиях, автор переходит к обучающей игре, которой и посвящает, что странно, основную часть работы. Главный же вопрос - о связи игровых технологий и обучающей игры - так и остался нераскрытым.
В работе много речевых и грамматических ошибок.
В данном виде статья не может быть опубликована.
11.06.2014, 22:21 Закирова Оксана Вячеславовна
Рецензия: Думается, что Лимарева К. Г. прислушалась к рецензентам и внесла коррективы в структуру и содержание работы. Но остались недочёты (лишние запятые, повторы, неудачные синтаксические конструкции и т.д.), после исправления которых статья может быть опубликована. Однако помещать данный материал в раздел лингвистика нецелесообразно, поскольку в нем не рассматриваются явления и процессы, имеющие место в языке. С уважением, к.ф.н., доцент Закирова О.В.
14.06.2014, 0:47 Попова Галина Валентиновна
Рецензия: 1.Статью, на наш взгляд, необходимо "разложить" по типовой структуре научной статьи ()см.Авторам). Сразу станет видно самому автору, чем и как дополнить.
2. Тема и содержание статьи никак не связано с развивающей концепцией обучения Давыдова (от сложного к простому). Если автор противопоставляет свою методику, надо сделать на этом сравнение, аргументацию ее преимущества.
3.Список источников, думается, вполне можно дополнить, например, работами, где есть описание (научное обоснование) методик французских педагогов.
Статья требует доработки. Попробуйте еще раз, с учетом всех рекомендаций. Можно также познакомиться с укрупненным "стандартом" научной работы в нормативных документах на сайте ВАК b/или сайте образовательного портала www.edu.ru/.
4.08.2014, 15:33 Середа Евгения Витальевна
Рецензия: Рецензируемая статья представляет научный интерес и носит прикладной характер. Сопоставляя замечания коллег и представленный для редакции текст работы, можно отметить, что рекомендации автором были учтены и в статью были внесены должные изменения. В настоящем виде статья может быть рекомендована к публикации (но только в разделе методики преподавания, а не в лингвистических разработках). С уважением, Е.В. Середа
Комментарии пользователей:
Оставить комментарий