Публикация научных статей.
Вход на сайт
E-mail:
Пароль:
Запомнить
Регистрация/
Забыли пароль?

Научные направления

Рецензии пользователя Александрова Елена Геннадьевна

81. К статье: Взаимодействие учреждений дополнительного образования и семьи в организации детского досуга.
Рецензия: Статья актуальна и интересна. Определены важнейшие направления работы детских образовательных учреждений и семьи, что является фундаментом любого образования и воспитания. Однако автору следует пересмотреть структурные элементы работы, конкретизировать название, точнее оформить выводы исследования, обратить внимание на грамматику.
Дата размещения: 2013-12-24 09:02:00.

82. К статье: Компетентностный подход в профессиональном образовании, актуальные проблемы его реализации.
Рецензия: Статья вызывает научный интерес. Положения, изложенные в работе, актуальны и, главное, методологически проработаны автором. Тезисы статьи вызывают живую дискуссию.
Дата размещения: 2013-12-20 09:31:00.

83. К статье: Проект «Человеческое общество».
Рецензия: Статья вызывает интерес даже своим названием: "человеческое общество" (а есть какое-то другое?), слово общество уже предполагает слово "человеческое", следовательно, данное прилагательное не стоит употреблять в этом контексте,так как его значение уже заложено в существительном. Автору необходимо уточнить жанр своей работы. В статье много достаточно радикальных и неоднозначных тезисов.
Дата размещения: 2013-12-20 09:26:00.

84. К статье: О некоторых приоритетных направлениях научной деятельности в правоприменительной сфере.
Рецензия: Работа достаточно актуальна и интересна, однако стилистически не до конца проработана.Также автору стоит обратить внимание на опечатки, пунктуацию, орфографию. Следует расширить выводы, "подвести" их под обозначенные в названии и аннотации задачи исследования.
Дата размещения: 2013-12-05 06:14:00.

85. К статье: ДЕЛОВАЯ ИГРА КАК ЭФФЕКТИВНАЯ ФОРМА РАЗВИТИЯ АКТИВНОГО ОБУЧЕНИЯ СПЕЦИАЛИСТОВ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ.
Рецензия: Довольно интересная работа. Достаточно подробно раскрыта историография вопроса,присутствуют собственные размышления автора. Однако необходимо обратить внимание на стилистическое оформление, например, "вынужден ознакомиться" (слово "вынужден" лучше заменить), также стоит расширить выводы.
Дата размещения: 2013-11-28 13:31:00.

86. К статье: Использование NFC - системы в учебном процессе.
Рецензия: Вопросы, затронутые в статье, актуальны и в целом интересны. Однако хотелось обратить внимание автора на следующие моменты: некоторая стилистическая сниженность, например, "Мы живем в удивительном мире", "Вообще, NFC-технологии могут заменить все известные нам пластиковые носители","Основным проектом является NFC-инфраструктура" (проектом чего? - необходимо уточнить),частотность слова "системы" (в различных вариациях). В работе отсутствует заключение. Название необходимо уточнить, конкретизировать, так как в работе представлен именно обзор вариантов использования NFC-системы(что и нужно отразить). Статья носит скорее информативный характер, чем научный, отсутствуют собственные аналитические размышления об использовании NFC продуктов.
Дата размещения: 2013-11-18 11:13:00.

87. К статье: Некоторые особенности формального и неформального общения на английском языке.
Рецензия: Вопросы соблюдения правил речевого этикета важны для носителей любого языка, поэтому тема, затронутая в работе, весьма актуальна. Однако автору статьи необходимо ее переработать: стилистически и структурно. Важно обратить внимание на стилистическое оформление некоторых утверждений, например, "в порядочном обществе" (лучше просто сказать "в обществе"), "Англия и другие англоязычные страны не претерпели тех исторических катастроф, каковые выпали на долю России, поэтому английский речевой этикет имеет давние и очень авторитетные традиции" (весьма неоднозначное высказывание), "очень культурный русский человек" (либо культурный, либо некультурный), "одна из самых распространенных причин формальности в общении" (здесь звучит некая неодобрительная оценка, лучше пересотреть фразу), "предпочтет подольститься" и т.д. Стоит также структурно и содержательно переработать статью: дать определение понятия "речевой этикет", "усилить" и расширить выводы, сопоставить особенности русской и английской "формальной" и "неформальной" речи, если уж автор статьи говорит о некоторой несоотнесенности русского и английского языка в области делового и бытового общения.
Дата размещения: 2013-11-14 05:37:00.

88. К статье: Формирование интереса к изучению руского языка и литературы во внеурочной работе.
Рецензия: Вопрос формирования мотивации учения всегда актуален. И от того, как он решается, зависит очень многое: и устойчивый интерес ученика, и глубина полученных знаний, и сформированность навыков самостоятельного изучения дополнительной информации по предметам. Автор статьи с глубокой личной заинтересованностью раскрывает означенный вопрос. Однако стоит подумать над конкретизацией названия работы, более структурировать материал. Необходимо устранить опечатки, стилистически некорректные фразы:"я расскажу о некоторых из них", "привлекают меня" и т.д.(в научной статье лучше использовать иные формулировки). После доработки статья может быть рекомендована к публикации.
Дата размещения: 2013-11-08 05:45:00.

89. К статье: Философско-педагогическая концепция И. А. Ильина как сопротивление злу нравственною силою.
Рецензия: Статья очень интересна, познавательна, актуальна. Выводы автора глубоко научны. Особо хотелось бы отметить оправданность сопоставительного анализа концепций И.Ильина и Л. Толстого. Однако необходимо обратить внимание на опечатки в тексте, например "Выступая работах", а также откорретикровать название статьи., его необходимо скорректировать,указать, что именно осмысляется: не вообще "Проблема своеобразия русской культуры: сопротивление злу нравственною силою", а концепция И.А. Ильина. После доработки статья может быть рекомендована к печати.
Дата размещения: 2013-11-08 05:30:00.

90. К статье: Оценки советской литературы в ессеистике Е. Маланюка.
Рецензия: Статья достаточно интересная. Многие положения работы глубоки и детально продуманы. Однако, необходимо обратить внимание на некоторые стилистические огрехи, например,"давая характеристику Е. Маланюку как мыслителю"(лучше сказать, "размышляя о Е. Маланюке как о мыслителе" и т.д.)Также, нам думается, необходимо несколько откорректировать название, уточнить советская или постсоветская литература была предметом осмысления автора, учитывая годы его жизни 1897-1968. Постсоветский период в истории (и в литературе)наступил после 1991 года.
Дата размещения: 2013-11-04 18:07:00.

91. К статье: Современный город как площадка для развития креативного класса.
Рецензия: Статья может быть рекомендована к печати. Но автору необходимо обратить внимание на опечатки в тексте, стилистические ошибки, например,"В отечественной науке городская социология поставлена такими учеными","Нами будет предложение", конкретнее определить пути решения поставленной автором задачи "развитие городского пространства как площадок функционирования креативного класса, основы креативной экономики". Раскрыто понятие "город", определены общие методололгические подходы, но конкретных авторских предложений нет. В целом статья оставляет благопрятное впечатление.
Дата размещения: 2013-11-01 12:35:00.

92. К статье: ПРИМЕР ПРИМЕНЕНИЯ ПРОБЛЕМНОГО ОБУЧЕНИЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ТЕОРИИ ВЕРОЯТНОСТЕЙ СТУДЕНТАМИ ЗАОЧНОГО ОТДЕЛЕНИЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ «ГОРНОЕ ДЕЛО».
Рецензия: Мне думается, что необходимо несколько изменить название статьи. Так как в содержательной части в большей степени речь идет о конкретном примере применения проблемного обучения, следовательно, и в названии необходимо определить конкретный круг раскрываемых вопросов, а именно, пример применения вышеуказанного обучения.
Дата размещения: 2013-10-30 05:07:00.

93. К статье: Музыкальные предпочтения молодых радиослушателей в Испании.
Рецензия: Статья достаточно интересна, во многом познавательна. Проведены статистические исследования, определана тематическая направленность музыкальных интересов испанской молодежи. Однако, соглашусь с предыдущим автором, статья грешит некоторой стилистической сниженностью, видимо, связанной с трудностью автоматического перевода. В этом отношении статья требует доработки. Желаю удачи.
Дата размещения: 2013-10-29 09:35:00.